Les outils de traduction assistée par ordinateur (TAO) sont parfaits tant pour ceux qui souhaitent traduire un simple texte ou une image que pour ceux qui gèrent de grands projets de traduction, comme la localisation de sites web ou d'applications, et qui ont besoin de travailler rapidement et efficacement.
Smartcat est une plateforme de traduction et de localisation qui offre de nombreuses fonctionnalités, allant de la traduction de fichiers dans presque toutes les langues et tous les formats grâce à une combinaison de technologies et d'intervention humaine, à l'automatisation partielle ou totale de la gestion de projets.
Dans cet article, nous vous montrerons comment les traducteurs et les chefs de projet peuvent tirer le meilleur parti des agents IA de Smartcat au sein de la plateforme.
Comment utiliser Smartcat en tant que particulier ?
Si vous avez principalement besoin de traduire de petits textes, nous vous recommandons de commencer par la traduction automatique. Pourquoi ? Parce qu'elle est rapide et offre des possibilités quasi illimitées : vous pouvez traduire des centaines de pages en quelques secondes.
Des traductions en un clin d'œil
Les agents IA de Smartcat extraient le texte de presque n'importe quel fichier source, trouvent le meilleur moteur de traduction et le traduisent automatiquement pour vous.
Connectez-vous à votre compte Smartcat pour lancer une nouvelle traduction.
2. Choisissez votre paire de langues, téléchargez le fichier ou glissez-le dans votre assistant IA, puis cliquez sur le bouton « Traduire les fichiers ».
La bibliothèque d'agents IA de Smartcat prend en charge plus de 280 langues et codes de langue, ainsi que plus de 80 formats de fichiers, de Microsoft Office et l'hypertexte aux sous-titres et images.
3. Modifiez les résultats dans l'éditeur Smartcat, puis téléchargez la traduction dans le format de fichier de votre choix.
Comment fonctionne Smartcat ?
Smartcat extrait le texte de votre fichier à l'aide de la reconnaissance optique de caractères ou d'autres technologies. Le texte est divisé en segments (généralement des phrases) pour un traitement plus rapide ;
Notre IA sélectionne le meilleur moteur de traduction adapté à vos besoins et vérifie si vous disposez de traductions similaires pouvant être réutilisées ;
La traduction est produite à l'aide de segments précédemment traduits stockés dans la base de données Smartcat (mémoire de traduction) et d'une traduction automatisée.
Les données relatives à la traduction (pack de traduction), notamment la date, les langues source et cible, ainsi que le nombre de fichiers, de segments et de mots traduits, sont également affichées à titre de référence. Vous pouvez choisir de télécharger, modifier ou supprimer la traduction.
Quels sont les avantages de la traduction automatique ?
Smartcat's AI agents use 'Smartwords' to cover the usage of the technology. Each time you hit ‘Translate files’, the number of words translated is automatically deducted from your Smartwords balance. Depending on your subscription, you get a certain number Smartwords for free upon registration, which means you can produce translations at no cost.
Smartcat's AI agents keep the layout of your files intact, so a translated PDF file, for example, will look the same as your original PDF file in the source language.
Smartcat's AI agents automatically extract text from an image, a piece of code, etc. for translation.
Plus d'articles sur l'utilisation de Smartcat
Comment améliorer la qualité de la traduction
Même avec le meilleur traducteur ou moteur de traduction, aucune traduction n'est parfaite. C'est pourquoi les étapes suivantes, qui consistent à relire votre traduction et à y apporter les modifications nécessaires, garantissent des résultats de qualité.
Les options de modification disponibles s'afficheront : modifier la traduction vous-même ou avec vos collègues, ou faire appel à un professionnel sur la Smartcat Marketplace*.
*Veuillez noter que vous devez créer un projet de traduction pour travailler avec des traducteurs indépendants et des agences. Cliquez sur le bouton « Améliorer » pour passer à la « vue Gestionnaire » décrite ci-dessous.
Ouvrez votre traduction dans l'éditeur Smartcat.
Modifiez la traduction phrase par phrase, puis validez la version finale soit en appuyant sur la combinaison de touches Ctrl+Entrée, soit en cliquant sur le bouton « Valider » dans la barre d'outils, soit en cochant la case « Valider le segment » située à droite.
3. Cliquez sur « Terminé » dans le coin supérieur droit de l'écran pour revenir à la liste des packs de traduction, ou téléchargez la traduction directement depuis l'éditeur.
Comment Smartcat améliore-t-il la qualité des traductions ?
Smartcat divise votre traduction en segments afin de refléter la structure de votre texte source. Vous pouvez fusionner ou diviser davantage ces segments si vous le souhaitez.
Les ressources utilisées pour créer votre traduction – traduction automatique ou mémoire de traduction – sont toujours visibles.
Lorsque vous modifiez un segment, les mêmes modifications sont appliquées à tous les segments identiques du fichier. Le segment est également enregistré dans la mémoire de traduction, vous n'aurez donc plus jamais à corriger ce segment particulier à l'avenir.
Tous les segments confirmés sont enregistrés dans la mémoire de traduction, vous pouvez donc les réutiliser lorsque vous travaillez sur des textes similaires.
Quels sont les avantages de l'éditeur Smartcat ?
L'éditeur vérifie automatiquement la qualité de la traduction et signale toute erreur potentielle dans les segments à l'aide d'un signe d'avertissement ;
Vous pouvez facilement rechercher des mots, des expressions ou des phrases spécifiques dans les textes source et cible ;
Vous pouvez facilement collaborer avec vos collègues. Pour inviter un collègue, cliquez sur le bouton « Partager » dans le menu de gauche.
Choisissez les rôles des membres de votre équipe et le lien d'invitation sera généré automatiquement.
Envoyez ce lien à toutes les personnes que vous souhaitez ajouter à votre compte.
Plus de ressources pour utiliser l'éditeur Smartcat
Comment les responsables peuvent-ils utiliser Smartcat ?
Smartcat est bien plus qu'un simple outil de traduction automatique. Si vos besoins vont au-delà du simple glisser-déposer de fichiers à traduire et du téléchargement des résultats, nous vous proposons toute une gamme de fonctionnalités de gestion de la localisation. Grâce à celles-ci, vous pouvez mener à bien des projets à grande échelle, tels que la localisation d'un site web ou d'une application mobile, et gérer facilement vos ressources humaines et linguistiques.
Constituer et gérer votre équipe
Plus vos projets gagnent en complexité, plus votre équipe doit être solide et flexible, et Smartcat peut vous y aider. Nous créons des espaces de travail pratiques et des environnements virtuels où vous pouvez partager des projets, des ressources linguistiques et d'autres éléments avec vos collègues.
Lors de la création de votre compte Smartcat, nous vous offrons la possibilité de rejoindre un espace de travail existant au sein de votre organisation ou d'en créer un nouveau et d'inviter vos collègues par e-mail. Vous pouvez toutefois inviter à tout moment des collègues, des prestataires ou toute autre personne à travailler avec vous sur Smartcat. Pour ce faire, il vous suffit de partager un lien.
Accédez à l'onglet « Équipe ».
Cliquez sur « Membres de l'équipe », puis sur « Inviter ».
Choisissez les rôles des membres de votre équipe : le lien d'invitation sera généré automatiquement.
Envoyez ce lien à toute personne que vous souhaitez ajouter à votre espace de travail.
Les utilisateurs de l'espace de travail peuvent :
Créer, consulter et modifier des traductions et des projets,
Créer et gérer des mémoires de traduction et des glossaires,
Utiliser les Smartwords dans l'espace de travail pour obtenir gratuitement des traductions automatiques
Valider, télécharger et partager des traductions,
Trouver et désigner des prestataires de services linguistiques pour effectuer les traductions et la post-édition,
Tester les traducteurs et vérifier la qualité des traductions manuellement ou via Smartcat.
Les administrateurs de l'espace de travail peuvent (en plus des autorisations accordées aux utilisateurs) :
Afficher tous les projets de l'espace de travail et obtenir des informations sur leurs propriétaires.
Gérer l'abonnement Smartcat et recharger des Smartwords pour l'espace de travail.
Inviter de nouveaux prestataires et membres de l'équipe à rejoindre les projets.
Quels sont les avantages de l'espace de travail Smartcat ?
Vous pouvez inviter n'importe qui : un membre de votre équipe, un collègue d'un autre service, un freelance recruté en dehors de Smartcat, un prestataire de la Smartcat Marketplace ;
L'administrateur de l'espace de travail peut consulter tous les détails du projet, y compris l'avancement tâche par tâche, sur une seule page, ce qui facilite considérablement l'estimation de la charge de travail et l'attribution des tâches.
Comment ajouter des relecteurs à vos projets de traduction
Si vous ne disposez pas encore d'une équipe de localisation ou si vous avez besoin d'un coup de main pour un projet plus important que prévu, vous pouvez faire appel à des linguistes qualifiés qui vous aideront directement depuis la page de votre projet.
Tirer parti des ressources linguistiques
Les projets de localisation critiques, en particulier ceux qui sont plus techniques, exigent une attention particulière à la terminologie et à la formulation. Et qui ne souhaite pas que toutes ses traductions soient précises et cohérentes, après tout ? C'est pourquoi nous permettons à nos utilisateurs de créer et d'utiliser des mémoires de traduction et des glossaires.
Les mémoires de traduction (MT) sont des bases de données contenant des phrases déjà traduites, généralement intégrées à des outils de TAO, tandis que les glossaires sont des bases de données regroupant des termes standardisés.
Vous pouvez les utiliser comme références de traduction pour vos projets, ce qui vous permettra de gagner du temps et de l'argent sur la révision tout en maintenant un niveau de qualité élevé pour vos traductions.
Comment les agents IA de Smartcat utilisent-ils les mémoires de traduction ?
Le système combine la mémoire de traduction et le moteur de traduction le plus adapté, sélectionné par l'IA de Smartcat pour la traduction automatique.
Lorsque Smartcat traite votre texte, chaque segment est comparé à ceux stockés dans la mémoire de traduction ; s'il trouve une correspondance exacte ou un segment très similaire, l'outil le réutilise dans la traduction.
Quels sont les avantages des ressources linguistiques de Smartcat ?
Lorsqu'un nouveau projet de traduction est créé, Smartcat configure automatiquement les mémoires de traduction ; vous n'avez donc pas à vous soucier d'en créer une nouvelle ;
L'outil sélectionne automatiquement la mémoire de traduction appropriée en fonction des paramètres de votre projet ;
Les correspondances de la mémoire de traduction s'affichent dans l'éditeur, ce qui vous permet de décider si vous souhaitez les accepter ou les rejeter.
Encore plus de contenu pour exploiter les ressources linguistiques de Smartcat
Comment automatiser des tâches avec Smartcat ?
Même avec toutes ces formidables fonctionnalités d'automatisation de la traduction, vous cherchez peut-être encore une solution pour réduire le nombre de tâches liées à vos projets de traduction. C'est là qu'intervient Smartcat Automated Project Management et Integrations entrent en jeu.
Un petit aperçu des coulisses
Smartcat confie la gestion de votre projet à des agents IA et s'occupe de
Rechercher et recruter des linguistes dans la base de données Marketplace en fonction du calendrier et du budget de votre projet ;
Suivre l'avancement des tâches ;
Contacter le service d'assistance en cas de problème.
Quels sont les avantages de la gestion de projet automatisée de Smartcat ?
Moins de temps consacré à la recherche et à la négociation avec les fournisseurs ;
Plus besoin de se soucier de répartir équitablement les tâches entre les fournisseurs ;
Notifications intelligentes sur l'avancement et l'achèvement des tâches ;
De plus, les intégrations vous permettent d'automatiser l'échange de contenu entre le CMS et les outils de développement que vous utilisez. Vous n'avez ainsi plus à jongler entre des dizaines de fichiers source et de chaînes de caractères, et vous évitez des erreurs coûteuses.
Quels sont les avantages des intégrations de Smartcat ?
Configuration de la localisation en continu sans effort supplémentaire ;
Réduit au minimum les erreurs humaines lors du téléchargement et de la mise en ligne de contenu ;
Moins de temps consacré à la mise à jour des traductions sur votre site web ou dans l'application ;
Facilite les tests de localisation.
Comment se lancer avec Smartcat pour la traduction et la gestion de contenu international ?
Se lancer avec Smartcat ne se résume pas à apprendre à utiliser une nouvelle plateforme. Il s'agit de mettre en place une méthode plus intelligente et plus connectée pour gérer vos projets de traduction et de contenu international. De l'organisation de votre espace de travail à l'utilisation des agents IA intégrés, des outils de collaboration et des intégrations, chaque étape est conçue pour vous aider à gagner en rapidité tout en réduisant les tâches manuelles. Au fur et à mesure que vous explorerez et mettrez ces fonctionnalités en pratique, vous développerez un flux de travail qui évoluera avec vous.
Nous espérons que ce guide vous fournira un point de départ clair et vous donnera la confiance nécessaire pour aller de l'avant avec les outils adaptés à votre parcours en matière de traduction et de contenu international. Créez votre compte Smartcat dès aujourd'hui pour mettre ces flux de travail en pratique et commencer à gérer vos projets en un seul endroit.


