BlogGestion des factures des traducteurs indépendants dans Smartcat

Gestion des factures des traducteurs indépendants dans Smartcat

Vous êtes traducteur indépendant et devez facturer vos prestations dans Smartcat ? Cet article est fait pour vous. Découvrez comment facturer votre client et être payé sur la plateforme.

Natalia YurchenkoSmartcat
5 min de lecture
Copier

Essayez Smartcat

Découvrez comment votre équipe peut tout traduire dans toutes les langues parlées par vos clients.

Réserver une démo

Commencer l'essai gratuit

Aucune carte bancaire — essai de 15 jours

« Youpi, j'ai reçu ma première commande sur Smartcat ! C'est génial, mais j'ai besoin de clarifier certaines choses... Mon client est basé à Berlin. Il semble fiable, nous discutons et il répond à toutes mes questions sur la terminologie. Le délai est d'une semaine. Je peux faire le travail, mais comment vais-je être payé ? Dois-je lui envoyer une facture ? Dois-je lui envoyer mes coordonnées bancaires ? Ou peut-être devrais-je lui demander de payer une partie de la somme à l'avance ? Comment calculer le prix total de la traduction ? Je vis à Pékin/Pattaya/Anchorage. Est-ce que cela posera problème ? »

Ce sont le genre de questions que se posent les freelancers lorsqu'ils commencent à travailler comme traducteurs chez Smartcat. Être freelance implique généralement des formalités administratives et des calculs, en particulier lorsque l'on travaille avec des clients directs. Et cela peut devenir particulièrement compliqué si vous travaillez avec des clients étrangers. Nous sommes également conscients que les traducteurs préfèrent se concentrer sur la traduction plutôt que sur les processus financiers fastidieux associés au statut de freelance. C'est pourquoi nous nous efforçons de simplifier bon nombre des tâches routinières. Dans cet article, nous aborderons ces tâches et les solutions que nous proposons pour les accomplir.

À vous de jouer !

Une fois la traduction terminée, cliquez simplement sur « Terminé » dans l'éditeur. Comme Smartcat a mis en place des règles de collaboration spécifiques, il n'est pas nécessaire de conclure des accords supplémentaires. Une fois le travail terminé, le client approuvera la livraison et effectuera le paiement, ou demandera que les modifications nécessaires soient apportées. Si vous ne pouvez pas livrer dans les délais, il est préférable d'en informer le client bien avant la date limite. La date limite sera très probablement prolongée ou une partie du texte sera confiée à un autre traducteur. Dans certains cas, vous risquez d'être pénalisé. Pour cela, le client doit préciser la pénalité maximale possible dans son profil Smartcat.

Faites votre travail

Tout travail effectué dans Smartcat est payé après livraison — c'est ainsi que fonctionnent la plupart des agences de traduction. Avant d'accepter une invitation d'un client, assurez-vous de vérifier les conditions de paiement sur son profil. Certains paient dans les 10 jours suivant la fin d'un projet, tandis que d'autres paient sur une base mensuelle. Mais tout client doit transférer l'argent au freelance dans un délai spécifié. Vous pouvez vérifier les dates sur la page Paiements.

Pas besoin de calculer !

Nous l'avons conçu de manière à ce que vous n'ayez même pas à calculer le prix. Il est calculé automatiquement en fonction de la quantité de travail réellement effectuée. Pour que le travail soit automatiquement inclus dans la facture, il est essentiel qu'il soit effectué dans Smartcat. Vous pouvez connaître le montant que vous gagnerez sur la page Paiements. Si nous considérons les choses du point de vue du client, le coût de la traduction est calculé comme suit. Tout d'abord, vous téléchargez le document et vous pouvez voir le nombre de mots sources qu'il contient, y compris les répétitions et les correspondances dans la mémoire de traduction. Vous trouvez ensuite un freelance et l'invitez à participer à votre projet. À partir de ce moment, le freelance voit le montant qu'il sera payé pour la traduction dans l'e-mail d'invitation. Si vous invitez plusieurs traducteurs à participer à votre projet, le montant du paiement peut varier. Dans ce cas, vous et le freelance pourrez immédiatement voir le prix respectif sur la page du projet.

La distance entre nous

Même si votre client se trouve à Londres et vous à Tokyo, cela n'aura aucune incidence sur le processus de paiement. Nous calculerons et accepterons le paiement de votre client, puis vous le transférerons, comme si vous et votre client vous trouviez dans le même pays. En fait, de nombreux traducteurs trouvent cette méthode si pratique qu'ils invitent leurs clients réguliers à y participer. Vous pouvez en savoir plus à ce sujet dans notre dernier article. Le client peut télécharger un formulaire de facture standard à partir de la page Paiements. Dès que le paiement est effectué, il est transféré sur votre compte Smartcat. Vous pouvez ensuite le retirer de la manière qui vous convient le mieux.

C'est l'heure de l'argent !

Vous avez terminé un projet ? Félicitations, il est temps pour vous de récupérer votre argent ! Si vous n'avez pas encore spécifié de méthode de retrait pratique, ne vous inquiétez pas, nous vous enverrons un e-mail de rappel. Assurez-vous toutefois que nos e-mails ne finissent pas dans votre dossier spam. L'argent peut être transféré sur votre carte bancaire, sur le portefeuille électronique de votre choix ou par virement bancaire. Nous préférons la première méthode, car elle nous permet de transférer de l'argent vers des cartes émises dans presque tous les pays du monde. Pour obtenir la liste complète des pays, consultez Aide. Sur cette page, vous pouvez également en savoir plus sur le processus de paiement et consulter notre FAQ. Nous vous guiderons à travers tous les problèmes que vous rencontrez et en prendrons note pour l'avenir !

Une machine bien huilée

Nous traitons plusieurs centaines de paiements chaque jour, ce qui équivaut à peu près au montant moyen versé par une agence de traduction en un mois. En général, le paiement parvient à destination en 2 à 3 jours ouvrables. Cela est possible grâce à l'automatisation interne des paiements, au travail de notre service financier et à l'étroite collaboration avec notre partenaire de facturation. Les informations relatives à votre carte bancaire sont stockées conformément aux dernières normes de sécurité, vous pouvez donc être assuré que tout est sécurisé ! Nous recueillons en permanence les commentaires de nos utilisateurs et automatisons les processus techniques, y compris financiers. Dans les mois à venir, nous ajouterons d'autres modes de paiement et améliorerons également le traitement des paiements. Si vous souhaitez en savoir plus sur notre mécanisme de paiement, abonnez-vous à notre blog et suivez l'actualité.

Envoyez des paiements à vos fournisseurs internes et externes via Smartcat
💌

Abonnez-vous à notre newsletter

E-mail *

Kacie Saxer-Taulbee
Édité par
Kacie Saxer-Taulbee

Kacie Saxer-Taulbee is a data-informed content leader with a background in high-scale B2B SaaS, legal tech, and insurtech. Currently the Director of Content and Strategic Brand at Smartcat, she leads the company's global storytelling efforts, harmonizing thought leadership with AI-powered localization and multilingual communication. Her work has been featured or quoted in Business Insider, ABC News, Yahoo Finance, The Seattle Times, Property Casualty 360, The Balance, FinTech Global, and Insurance Business America. She prioritizes rigorous research and analysis to provide enterprise corporations with the best information to address their agentic AI and global content needs

En savoir plus sur nos règles éditoriales

Nicole DiNicola
Relu par
Nicole DiNicola

Nicole DiNicola is a high-performing and empathetic global marketing leader with over 15 years of experience in the fast-paced B2B tech industry. Currently the Global VP of Marketing at Smartcat, she leads a full-stack global team focused on building awareness, driving growth, and enabling internal and external customers throughout the customer journey. Nicole is a “Scale Up” marketing expert with deep expertise in GTM strategy, product marketing, and account-based initiatives. She has held leadership roles at Qualtrics, Smartsheet, Citrix, and SOCi—where she most recently led the launch of the world’s first CoMarketing Cloud, an AI-powered local marketing platform. She is known for creating scalable marketing organizations that align cross-functional teams around common goals, maximizing resources and results. As a customer-first innovator, she leverages data and insights to shape clear and compelling messaging in complex, competitive markets. Nicole is also a passionate advocate for new moms in the workplace and women in tech. Outside of work, she’s a runner, reader, and imaginative mom to two young children.

En savoir plus sur nos règles éditoriales

Normes éditoriales

Pourquoi vous pouvez faire confiance à Smartcat

Chaque guide est rédigé par notre équipe de localisation, clarifié par des éditeurs expérimentés en rédaction technique et relu par un ingénieur solutions Smartcat avant publication. Nous mettons à jour chaque article à mesure que la plateforme et les pratiques évoluent.

  • Rédigé par des praticiens, jamais uniquement par l’IA
  • Vérifié par rapport aux dernières spécifications Apple et ICU
  • Mis à jour lorsque les SDK, les politiques des stores ou les workflows changent
Lire nos normes éditoriales
100+avis 5 étoiles
★★★★★ G2 · 4.6 / 5
« C’était l’un de nos premiers investissements en IA. Ce qui prenait autrefois des semaines prend désormais quelques minutes — la traduction se déroule en parallèle du reste, et l’équipe marketing la gère de bout en bout. »
OS
Ollie Scheers

CTO chez Huel

Poursuivez votre lecture

Tous les articles →

Pourquoi les opérations de contenu constituent la prochaine frontière de l'IA d'entreprise

Claire Foster

Les meilleurs outils de traduction de sites web en 2026

Maksym Ostapenko

Comment Dynamic SCORM résout les goulots d'étranglement mondiaux dans le domaine de la formation en ligne

Catherine Cohen

Découvrez Smartcat

Traduisez tout, dans toutes les langues parlées par vos clients.

Une seule plateforme pour la traduction par IA, les linguistes humains et les systèmes de contenu que vous utilisez déjà. Commencez par une démo ou créez un espace de travail gratuit.

Réserver une démo

Commencer l'essai gratuit