Utilisez le traducteur de sous-titres IA de Smartcat pour générer des sous-titres vidéo précis et cohérents avec la marque dans 280+ langues. Optimisé par des agents d’IA experts pour plus de rapidité et de qualité.
Le Fortune 1000 fait confiance à Smartcat pour la traduction de sous-titres et de vidéos
Automatisez la création et la traduction de sous-titres avec l’agent de traduction multimédia IA de Smartcat. Éliminez les étapes manuelles, évoluez instantanément et assurez une qualité linguistique constante dans toutes les langues.
1
Glissez-déposez ou téléchargez votre vidéo en quelques secondes sur l'agent de traduction multimédia de Smartcat.
Astuce : si vous n'avez pas de fichier de langue source de sous-titres, Smartcat peut en créer un pour vous en transcrivant l'audio de votre vidéo.
2
Modifiez vos sous-titres originaux dans l'Agent de traduction multimédia de Smartcat pour corriger les erreurs ou améliorer la formulation avant la traduction.
3
L’agent de traduction multimédia de Smartcat traduit instantanément les sous-titres en anglais ou dans 280+ autres langues.
4
Affinez les traductions et la synchronisation des sous-titres dans l’éditeur Smartcat. Visualisez les modifications en temps réel.
Astuce : Invitez des coéquipiers ou engagez un examinateur professionnel depuis la place de marché Smartcat en quelques clics.
5
Exportez votre fichier vidéo traduit
Téléchargez votre vidéo avec les sous-titres traduits automatiquement gravés, prêts à être partagés n’importe où.
Générez des sous-titres entièrement automatisés grâce à la transcription et à la traduction par IA.
Utilisez l’éditeur vidéo de pointe de Smartcat pour une révision et un raffinement rapides et précis des sous-titres.
Ajoutez un doublage IA au son naturel en quelques minutes pour améliorer votre expérience vidéo.
Gérez vos projets de sous-titres vidéo multilingues en toute sécurité et sans effort dans votre bibliothèque de contenu Smartcat.
95%+
Qualité de l'IA
Bénéficiez d'une qualité de traduction inégalée, en garantissant que vos sous-titres sont précis et contextuels.
4X
des délais d'exécution plus rapides
Accélérez votre vitesse de livraison avec un flux de traduction de sous-titres quatre fois plus rapide que les méthodes traditionnelles.
70%+
de réduction des coûts
Réduisez les coûts de traduction grâce à des services automatisés de transcription et de traduction basés sur l’IA.
Solution d'entreprise
Espace de travail automatisé
Traduction en quelques secondes
Bibliothèque de contenu
pour faciliter la configuration
facilité d'utilisation
entreprises clientes mondiales
du Fortune 500
400%
plus rapide
Découvrez comment Smith + Nephew a généré de vastes KPI de traduction vidéo, notamment une multiplication par 4 de la vitesse de mise sur le marché.
30%
de gain de production des traductions
Découvrez comment Wunderman Thompson utilise Smartcat pour générer 30 % de contenu traduit en plus avec le même budget.
50%
de productivité en plus pour un coût deux fois moindre
Découvrez comment expondo a réduit de moitié ses coûts de traduction tout en réalisant des gains de productivité de 50 %.
Une voix off IA de haute qualité qui trouve un écho auprès de votre public mondial et vous permet d'économiser de l'argent.
Traduisez les sous-titres des fichiers SRT en quelques secondes avec la traduction AI, puis modifiez-les dans Smartcat Editor.
Obtenez des fichiers VTT traduits dans jusqu'à 280 langues en quelques secondes et selon les normes de qualité et de cohérence les plus élevées avec Smartcat AI.
Atteignez un public mondial avec une qualité, une rapidité de livraison et des économies inégalées.
Découvrez d'autres produits de traduction multimédia Smartcat AI conformes aux normes d'entreprise.
Téléchargez simplement vos fichiers audio, vidéo ou sous-titres et obtenez une version traduite de haute qualité en quelques minutes et dans 280 langues maximum.
Traduisez n’importe quel fichier audio.
Obtenez une voix off générée par l'IA au son naturel et culturellement pertinente.
Sous-titres transcrits et traduits, gravés dans votre fichier de langue de sortie, le tout automatiquement.
Créez des cours complets de formation en entreprise, des didacticiels, des présentations, des démonstrations de produits et tout autre type de vidéo de formation.
Téléchargez ou glissez-déposez votre vidéo dans Smartcat. Notre IA de traduction multimédia transcrit et génère automatiquement les sous-titres, puis les traduit dans la langue de votre choix avec une grande précision. Ce processus transparent vous fait gagner du temps et garantit des résultats de qualité professionnelle.
Une fois que l’agent de traduction multimédia Smartcat a généré et traduit vos sous-titres, vérifiez-les dans l’éditeur Smartcat. La plate-forme grave automatiquement les sous-titres traduits dans votre vidéo ou vous permet de les télécharger dans un fichier séparé.
Pour plus de qualité et de précision, effectuez une révision dans Smartcat Editor . Vous pouvez également inviter les membres de l'équipe à réviser ou désigner un réviseur expert en la matière depuis Smartcat Marketplace .
Importez votre vidéo YouTube dans Smartcat. Notre agent de traduction multimédia génère et traduit des sous-titres dans votre langue cible. Téléchargez votre vidéo avec les sous-titres traduits dans le format de votre choix, prêt à être partagé sur YouTube ou d’autres plateformes. En savoir plus sur la traduction de vidéos YouTube avec Smartcat.
L'agent de traduction multimédia de Smartcat transcrit d'abord l'audio de votre vidéo pour créer des sous-titres originaux. Vous pouvez les modifier, puis les traduire dans votre langue cible. Vous pouvez également générer un doublage IA au son naturel en quelques minutes.
La traduction vidéo vous permet d’atteindre un public mondial, de surmonter les barrières linguistiques et de rendre votre contenu plus accessible. Il améliore l’engagement, stimule le référencement pour les marchés internationaux et renforce l’impact mondial de votre marque.
Oui. L'agent de traduction multimédia de Smartcat traduit les vidéos en sous-titres anglais à partir de plusieurs langues sources, avec des options pour l'anglais britannique ou américain. Nous adaptons également les sous-titres pour des régions anglophones spécifiques comme l’Irlande ou l’Afrique du Sud.
Oui. L’agent de traduction multimédia de Smartcat gère les traductions de sous-titres dans 280+ langues, garantissant une qualité constante et la voix de la marque sur tous les marchés.
Avec Smartcat, vous obtenez des sous-titres, des doublages et des voix off de haute qualité générés par l’IA, à grande échelle. L’automatisation réduit les coûts, accélère la livraison et centralise la gestion de projet sur une seule plateforme.
Oui. Stockez, organisez et récupérez les vidéos traduites dans votre bibliothèque Smartcat sécurisée. Profitez d’un espace de stockage illimité, d’aucune date d’expiration et d’un accès facile à votre contenu multilingue.
L’agent de traduction multimédia de Smartcat transcrit votre vidéo, la traduit dans votre langue cible et intègre les sous-titres directement dans la vidéo. Le processus est rapide, précis et prêt pour une distribution mondiale.
Smartcat offre une prise en charge transparente de plus de 80 types de fichiers au total.
Cela inclut une large gamme de formats de fichiers multimédias afin que vous puissiez simplement télécharger ou glisser-déposer vos fichiers vidéo, audio et sous-titres sur Smartcat sans aucun goulot d'étranglement.
Traduisez les formats de fichiers multimédia suivants :
Smartcat fournit une traduction IA dans plus de 280 langues en quelques secondes.
Les paires de traduction vidéo les plus populaires sont les suivantes :
Anglais <> Espagnol
Anglais <> Français
Anglais <> Allemand
Anglais <> Chinois
Anglais <> Japonais