Memsource est l'un des systèmes de gestion de traduction les plus populaires sur le marché, il n'est donc pas surprenant que de nombreux nouveaux utilisateurs de Smartcat soient d'anciens utilisateurs de Memsource. Cet article met en évidence les principales différences entre ces deux outils de traduction et explique pourquoi nous pensons que vous apprécierez davantage votre expérience avec Smartcat.
Remarque : je n'entrerai pas dans les détails techniques dans cet article. Si c'est ce que vous recherchez, consultez notre service d'assistance ou envoyez-nous un message à l'adresse onboarding@smartcat.ai pour bénéficier d'une session d'intégration personnalisée.
TL;DR :
Les tarifs de Smartcat ne dépendent pas du nombre d'utilisateurs, ce qu'ils appellent le « mouvement #NoLicense ».
La place de marché intégrée à Smartcat peut faire toute la différence pour ceux qui recherchent de nouveaux talents et une chaîne d'approvisionnement optimisée.
Smartcat propose beaucoup plus d'intégrations et de connecteurs que Memsource, et tous, y compris l'API, sont gratuits et illimités.
Smartcat est mieux adapté à la traduction simultanée/collaborative, où plusieurs personnes travaillent en même temps sur le même projet ou document.
La solution d'automatisation des paiements de Smartcat vous permet de payer tous vos fournisseurs en une seule transaction avec des frais de transaction réduits.
Licence
La première différence, et la plus importante, réside dans la manière dont Smartcat et Memsource monétisent leurs produits.
Au moment où nous écrivons ces lignes, disposer d'un chef de projet et de deux linguistes dans la version la plus basique de Memsource coûte 27 $. Pour pouvoir utiliser des projets partagés, le prix grimpe à 200 $ par chef de projet et 10 linguistes. Ajoutez une API et payez 350 $ par chef de projet avec un minimum de cinq « sièges » de chef de projet.
Certes, il existe des « solutions de contournement » illégales qui permettent d'utiliser Memsource avec davantage de membres de l'équipe, par exemple en faisant partager le même accès à plusieurs personnes. Mais (a) c'est effectivement illégal, et (b) voulez-vous vraiment passer votre journée à jongler entre les différents comptes ?
(Ou plutôt non)
En résumé, si vous souhaitez réussir dans le domaine de l'économie numérique actuelle économie numérique actuelle avec, disons, trois chefs de projet, vous devrez débourser près de 1 000 dollars par mois.
Smartcat, en revanche, ne facture aucun frais de licence par utilisateur. Cela signifie que, que votre équipe compte une ou mille personnes, vous pouvez toutes les ajouter gratuitement à votre compte Smartcat.
Il existe bien des fonctionnalités payantes, mais leur prix ne dépend pas du nombre d'utilisateurs — ce que Smartcat appelle le « mouvement #NoLicense » — et le forfait Rise de Smartcat est proposé à partir de 249 $/mois à la date de rédaction de cet article. De plus, de nombreux services facturés par Memsource (projets partagés, API, plus de 100 connecteurs) sont gratuits chez Smartcat.
La tarification de Smartcat ne dépend pas du nombre d'utilisateurs, ce que l'entreprise appelle le « mouvement #NoLicense ».
Voilà pour la source du mème(vous voyez ce que nous avons fait là ?)
Place de marché
Le deuxième avantage majeur de Smartcat par rapport à Memsource est qu'il dispose d'une plateforme intégrée regroupant des traducteurs indépendants, qui compte à ce jour plus de 300 000 professionnels de la langue. La plateforme utilise également des algorithmes de classement complexes afin de garantir que les traducteurs les plus pertinents apparaissent en tête de la liste de recherche.
Même si cela peut sembler insignifiant lorsque vous disposez d'une vaste base de données de traducteurs réactifs, cela peut faire toute la différence si vous recevez soudainement une commande dans une combinaison linguistique ou un domaine rare. Dans Smartcat, le processus est très simple : vous pouvez assigner un nouveau traducteur que vous venez de trouver sur le marché à votre document ou projet en quelques clics. (Vous pouvez également les tester ou les faire tester au préalable.)
La place de marché intégrée à Smartcat peut faire toute la différence si vous recevez soudainement une commande dans une combinaison linguistique ou un domaine rare.
Bien sûr, avec Memsource, vous pourriez théoriquement rechercher des traducteurs sur plusieurs sites web, comme ProZ, et trouver les personnes dont vous avez besoin. Mais pensez (a) au temps que vous passerez à former ces nouveaux traducteurs à Memsource, et (b) au montant que vous devrez dépenser — oui, encore ! — en licences, qui coûtent au minimum 200 dollars pour chaque tranche de 10 freelances que vous ajoutez.
Memsource dispose également d'un « tableau d'affichage des offres d'emploi », mais celui-ci n'est pas intégré au système de gestion des traductions. Il s'agit donc essentiellement d'un outil autonome sur lequel vous devez publier des offres d'emploi, recueillir les réponses et communiquer avec les candidats. Le principal inconvénient est que le candidat doit soit disposer d'un compte Memsource (ce qui est rarement le cas des freelances), soit vous devez créer un compte Linguist spécialement pour lui. C'est tellement fastidieux que, dans de nombreux cas, vous finissez par consulter d'autres plateformes en raison de la lenteur ou de l'absence de réponses.
Connectivité
Que vous soyez chef de projet dans une agence de traduction ou membre d'une équipe de localisation interne, il est essentiel de pouvoir se connecter de manière transparente à la source du contenu pour réussir dans l'économie actuelle du contenu.
Memsource et Smartcat proposent plusieurs moyens d'assurer cette connectivité :
Un portail client, où vos clients, qu'ils appartiennent ou non à votre organisation, peuvent soumettre manuellement des textes à traduire.
Des intégrations préconfigurées, également appelées connecteurs, par exemple vers les plateformes de blogs et les référentiels de code les plus courants.
Une API qui vous permet de créer vos propres intégrations.
Dans Memsource, le portail client se présente sous la forme d'un « widget d'automatisation » que vous configurez dans votre compte et que vous pouvez ensuite ajouter, sous forme de code HTML ou via un iframe, sur n'importe quel site web.
Dans Smartcat, le portail est un site web dédié. Il peut fonctionner soit à l'adresse [nomdevotreentreprise].smartcat.ai, qui est gratuit, ou sur votre propre domaine, comme portal.nomdevotreentreprise.com, qui est inclus dans un abonnement payant. Voici un exemple du portail en action. De plus, le portail Smartcat a été traduit en six langues, ce qui signifie que vous pouvez également l'ouvrir à vos clients non anglophones.
Smartcat dispose de de nombreux autres connecteurs ainsi qu'une intégration Zapier, ce qui signifie que vous pouvez vous connecter à des centaines, voire des milliers d'outils. De plus, toutes les intégrations Smartcat sont gratuites et illimitées. Enfin, l'API de Smartcat est gratuite, tandis que celle de Memsource fait partie de l'abonnement le plus cher.
Smartcat propose beaucoup plus d'intégrations que Memsource, et toutes, y compris l'API, sont gratuites et illimitées.
Traduction et révision
Outre leurs fonctionnalités de gestion des traductions, Smartcat et Memsource intègrent tous deux des outils de TAO permettant aux traducteurs et aux éditeurs d'effectuer leur travail. Il va sans dire que les mémoires de traduction, les intégrations de traduction automatique et la gestion terminologique font partie des fonctionnalités de base. Cela signifie toutefois un coût de 29 $ par chef de projet et par mois pour Memsource, contre une utilisation gratuite pour Smartcat.
Les deux plateformes ont des interfaces claires et faciles à utiliser. Memsource semble être un peu plus flexible en matière de mise en forme, d'affichage des caractères spéciaux, etc. D'un autre côté, Smartcat est mieux adapté à la traduction simultanée/collaborative, où plusieurs personnes travaillent en même temps sur le même projet et le même document. Vous pouvez voir clairement où vous et les autres contributeurs vous situez dans le document, et l'éditeur peut commencer à travailler immédiatement sans avoir à attendre que le traducteur ait terminé.
Smartcat est mieux adapté à la traduction simultanée/collaborative, où plusieurs personnes travaillent simultanément sur le même projet et le même document.
Une fonctionnalité importante de Smartcat est qu'il permet les commentaires multilingues dans les projets multilingues. Ainsi, si vous traduisez un texte en 15 langues et que vous répondez à la demande d'un traducteur qui souhaite obtenir des précisions ou des éclaircissements sur un segment, les traducteurs travaillant sur d'autres combinaisons linguistiques verront également votre réponse instantanément.
Paiements
Enfin, contrairement à Memsource — ou à tout autre système de gestion de traduction (TMS) d'ailleurs —, Smartcat inclut une solution d'automatisation des paiements. Cela signifie que, que vous travailliez avec vos propres traducteurs internes, votre base de données « privée » ou des traducteurs indépendants, ou encore des traducteurs indépendants issus de la place de marché Smartcat, vous pouvez tous les payer en une seule transaction.
Que vous travailliez avec vos propres traducteurs ou avec des freelances issus de la plateforme Smartcat, Smartcat vous permet de les payer tous en une seule transaction.
Voici comment cela fonctionne : tout au long du mois, différentes personnes, voire différentes entreprises, travaillent pour votre entreprise. Chaque tâche est soit enregistrée automatiquement par Smartcat, soit ajoutée manuellement par vous. À la fin de chaque mois, par exemple, vous sélectionnez toutes les tâches effectuées et Smartcat génère automatiquement une facture. Une fois que vous l'avez payée et que Smartcat a reçu l'argent, celui-ci est réparti entre tous les fournisseurs, où qu'ils se trouvent dans le monde et selon leur mode de paiement préféré.
La solution d'automatisation des paiements de Smartcat propose des tarifs plus avantageux que les outils de paiement génériques et vous évite toutes les contraintes habituelles liées au paiement séparé des fournisseurs : paperasserie, conformité, etc.
Et vous ? Avez-vous essayé Smartcat et Memsource ? Quelles conclusions tirez-vous de votre expérience ? Faites-nous part de vos commentaires !
Abonnez-vous à notre newsletter




