En termes très simples, la localisation est le processus qui consiste à adapter quelque chose à une région spécifique. Mais il faut plus que cela pour comprendre son rôle dans l'économie mondiale, l'industrie linguistique et le monde des affaires d'aujourd'hui.
Il existe deux approches fondamentales pour définir la localisation. La première considère la localisation comme un type de traduction axé sur la culture locale, tandis que la seconde s'intéresse aux types de contenu auxquels elle s'applique ou aux secteurs d'activité qui s'en servent pour adapter leurs produits et services à chaque marché.
La localisation comme forme de traduction
Certaines personnes remettent en question la nécessité de différencier la localisation de la traduction classique. La localisation n'est-elle pas simplement une bonne traduction ? Cela peut être le cas, mais le terme « traduction » n'implique pas nécessairement une adaptation complète à une culture spécifique. La localisation accorde une attention particulière à la culture cible et se soucie moins de rester fidèle au texte original. C'est pourquoi localisation existe en tant que telle : la langue est importante, mais la culture, l'histoire, les goûts, les coutumes et le ton sont tout aussi essentiels pour qu'un texte fonctionne sur un autre marché.
Quels types d'éléments changent lors de la localisation ? Il existe de nombreuses particularités locales à prendre en compte, mais les exemples courants dans les textes écrits incluent l'adaptation des devises, des unités de mesure, des formats de date et d'heure, et même des polices et de la capitalisation. Une simple traduction ne suffit pas dans ces cas, car le concept dans son ensemble doit être modifié pour s'adapter aux habitudes des personnes réelles sur les marchés cibles.
La localisation en tant que secteur d'activité
Tout comme la traduction, la localisation est devenue une industrie à part entière. L'omniprésence des technologies et de l'informatique dans le monde des affaires actuel a conduit à la reconnaissance de la localisation comme un élément clé dans le développement de logiciels, applications, sites web et jeux vidéo.
La localisation de logiciels est particulièrement importante, car elle répond aux défis spécifiques liés à l'adaptation des logiciels à différentes langues et différents marchés. Elle nécessite une étape préliminaire appelée internationalisation et comble le fossé entre les limites techniques et les exigences linguistiques en s'attaquant à des problèmes courants tels que les placeholders, pluralisation, genre et limitations de caractères.
Pourquoi la localisation est-elle si importante en 2021 ?
Voici cinq raisons pour lesquelles vous devriez intégrer la localisation dans votre stratégie commerciale internationale :
1. Vous toucherez un public plus large.
La localisation de vos produits sur les marchés étrangers fera des merveilles pour la notoriété de votre marque : elle facilitera votre entrée sur de nouveaux marchés et renforcera votre présence mondiale. Vous augmenterez votre clientèle au haut de l'entonnoir et vous aiderez également les clients potentiels à progresser dans leur parcours d'achat.
En fin de compte, vous devez instaurer un climat de confiance pour convertir vos prospects en clients. Et vous ne pouvez tout simplement pas instaurer un climat de confiance auprès de nouveaux publics sans localiser soigneusement vos produits, services et marketing aux besoins de chaque marché.
2. Les gens veulent du contenu personnalisé
Les contenus spécialisés sont plus importants que jamais, et c'est exactement ce que permet la localisation : elle rend les contenus directement pertinents pour la personne qui les consomme. La demande de contenus de qualité et fiables a considérablement augmenté ces dernières années, et la pandémie de COVID-19 ne fera qu'accentuer cette tendance. Les contenus génériques, clairement rédigés pour quelqu'un d'autre, ne fonctionnent plus. C'est la dure réalité à laquelle nous sommes désormais confrontés dans la nouvelle économie du contenu, mais si vous écoutez et donnez réellement aux gens ce qu'ils veulent, vous constaterez rapidement une augmentation du nombre d'audience et de l'engagement.
3. Vous éviterez de mettre votre réputation en jeu.
Combien de personnalités et de marques réputées ont été victimes de la culture du boycott ou du dénigrement en ligne au cours des derniers mois ? Trop pour les compter. Bon, nous savons que vous n'insultez pas les gens sans raison, juste pour le plaisir, mais à quel point est-il facile d'offenser involontairement certains groupes et certaines cultures si vous ne connaissez pas les règles et les normes sociales qui s'y appliquent ? Éviter les insensibilités locales devrait être votre priorité numéro un, et la localisation vous permettra de vous assurer que vos messages atteignent toujours leur cible.
Si vous levez les yeux au ciel à l'idée de devoir toujours être politiquement correct, sachez qu'il ne s'agit pas du tout de cela. Il s'agit plutôt de trouver le ton juste sur vos marchés cibles et d'éviter de rebuter des communautés entières ou de devenir la risée de toute une culture. Vous ne pouvez tout simplement pas vous le permettre si vous souhaitez vous internationaliser.
4. Vous augmenterez la satisfaction de vos clients.
Et n'oubliez pas que ces clients satisfaits parleront de vous et de votre offre. Ils laisseront des avis et feront passer le mot à votre sujet. Ce sont eux qui créeront et maintiendront votre communauté, et il n'y a pas de meilleur marketing que d'avoir de vrais utilisateurs qui vantent vos mérites en ligne et sur tous vos marchés.
5. Vous rationaliserez votre flux de travail
Un processus de localisation efficace repose en grande partie sur un travail d'équipe collaboratif. Il y a généralement plusieurs acteurs dans une équipe de localisation, notamment un ingénieur en localisation, chefs de projet, traducteurs et autres spécialistes de la localisation. La taille de votre entreprise déterminera le nombre de personnes dont vous aurez besoin, mais quelle que soit son ampleur, vous aurez toujours besoin d'une excellente collaboration au sein de l'équipe et avec les autres services de votre entreprise.
C'est pourquoi un flux de travail rationalisé et un système de gestion sont essentiels dans le domaine de la localisation. Dans le monde trépidant d'aujourd'hui, vous avez besoin d'une infrastructure de localisation efficace et automatisée, capable de gérer toutes les étapes du cycle de vie d'un projet. Ce processus agile et optimisé est appelé localisation continue et il existe de nombreuses plateformes qui répondent spécifiquement à ce besoin, notamment la plateforme de traduction tout-en-un de Smartcat. Vous devrez choisir un système aussi autonome que possible, mais qui permette également des intégrations avec les référentiels logiciels et les systèmes de gestion de contenu, comme WordPress.
La localisation est nécessaire pour s'internationaliser
Quiconque s'est lancé à la conquête des marchés étrangers vous dira que la localisation est la clé du succès international. Nous admettons que la localisation n'est pas une entreprise infaillible : il faut du temps, de l'argent et des recherches pour préparer votre entreprise à une expansion mondiale. Mais si vous planifiez à l'avance et que vous vous y prenez correctement, les résultats ne se feront pas attendre.
Abonnez-vous à notre newsletter




