Localisation d'applications iOS : guide complet

Updated October 7, 2024
Ios app localisation - Smartcat blog
Smartcat covers all your language needs with AI translation, AI content generation and AI human workflows.

Maîtrisez la localisation des applications iOS pour vous connecter à l'échelle mondiale, augmenter le nombre de téléchargements et améliorer l'expérience utilisateur. Découvrez ici les stratégies clés et les meilleures pratiques.

La localisation des applications iOS est essentielle pour susciter l'intérêt d'un public diversifié à travers le monde. La localisation va bien au-delà d'une simple traduction de la langue de votre application iOS. Une localisation adéquate vous permet d'adapter le contenu de votre application aux langues, cultures et attentes des utilisateurs. Cela crée une expérience fluide pour votre public et maximise vos chances de succès.

Chez Smartcat, nous proposons un outil de localisation de logiciels facile à utiliser qui combine l'IA et les flux de travail humains. Reconnu par 25 % des entreprises du classement Fortune 500, nous avons aidé les leaders du secteur à connaître un succès international. Poursuivez votre lecture pour découvrir les avantages de la localisation ainsi que les meilleures pratiques en matière de localisation pour iOS.

Qu'est-ce que la localisation d'applications iOS ?

iOS désigne le système d'exploitation (OS) qui équipe les appareils mobiles d'Apple, tels que les iPhone. Auparavant, les iPad fonctionnaient également sous iOS. Cependant, en 2019, Apple a lancé iPadOS afin de prendre en charge les fonctionnalités spécifiques à sa gamme de tablettes.

Apple est l'une des plus grandes réussites de l'industrie technologique américaine. Les iPhones détiennent environ 60 % des parts du marché des smartphones aux États-Unis.

Le Breton
💡

Cependant, ce serait une erreur de la part des développeurs de se concentrer exclusivement sur le marché américain.

Selon les données de Statcounter :

  • Il y a plus de 1,46 milliard d'utilisateurs actifs d'iPhone dans le monde.

  • En 2024, l'iPhone détenait 28,46 % des parts de marché dans l'industrie mondiale des smartphones.

  • Ce chiffre comprend 20,78 % des parts en Asie et 32,08 % en Europe, deux régions caractérisées par une grande diversité linguistique.

L'App Store génère plus de 640 milliards de dollars de ventes et de facturation dans le monde entier. Si vous voulez croquer dans cette pomme, vous devez localiser votre application iOS pour cette base d'utilisateurs mondiale.

Le Breton
💡

La localisation consiste à préparer votre application à fonctionner dans différentes langues et différents contextes culturels. Cela inclut la traduction du contenu et l'adaptation des formats tels que les dates, les heures et les devises. Cela implique également d'ajuster les éléments de conception et les composants de l'interface utilisateur (UI).

L'importance de la localisation dans le développement d'applications

Lors du développement de votre application, il est essentiel de voir au-delà du langage d'origine. Cela vaut aussi bien pour le développement sur iOS, Android ou des plateformes de bureau telles que Windows ou Linux.

La localisation permet aux utilisateurs d'interagir naturellement avec votre application dans leur langue maternelle. Il ne s'agit pas seulement de traduction, mais aussi d'offrir une expérience utilisateur qui semble locale et familière. Négliger la localisation revient à passer à côté de millions d'utilisateurs potentiels. Avec des millions d'applications disponibles sur l'App Store, il est essentiel de se démarquer en proposant une expérience bien localisée.

Pourquoi localiser votre application iOS ?

Entrez en contact avec un public international

La localisation vous permet de vous adresser directement aux utilisateurs dans leur propre langue. Cela renforce la confiance et améliore l'expérience utilisateur. Lorsque les utilisateurs se sentent à l'aise avec votre application, ils sont plus enclins à l'utiliser et à la recommander à d'autres personnes.

Utiliser une application dans une langue différente ou travailler avec une traduction médiocre sont des expériences frustrantes ! Un utilisateur préférera toujours une application facile à comprendre et à utiliser, et cela commence par la langue.

Développez votre application sur les marchés nouveaux et émergents

La localisation de votre application vous permet de pénétrer les marchés émergents et les régions mal desservies. Proposer votre application dans les langues locales vous donne un avantage sur vos concurrents qui n'ont pas procédé à la localisation.

De nombreux utilisateurs iOS ne parlent pas l'anglais comme langue maternelle. La stratégie de croissance future d'Apple reposant sur son expansion sur les marchés mondiaux émergents, le nombre d'utilisateurs iOS non anglophones va encore augmenter.

Le Breton
💡

La localisation augmente les chances que votre application soit téléchargée et utilisée par un public plus large. Cela inclut les nouveaux utilisateurs précieux des marchés émergents qui pourraient se lancer dans l'utilisation d'un iPhone pour la première fois et tomber sous le charme de votre application. Pour capter ce public avant vos concurrents, planifiez votre localisation dès le premier jour.

Augmenter les téléchargements d'applications

Les applications localisées ont tendance à être davantage téléchargées.

Des études ont montré que la localisation de votre application dans différentes langues peut entraîner une augmentation des téléchargements pouvant atteindre 38 %. Cela se traduit directement par une augmentation des revenus et une plus grande fidélité des utilisateurs.

Le Breton
💡

Certaines des applications les plus utilisées au monde, telles que TikTok, doivent leur succès à des stratégies de localisation efficaces.

Comment localiser les applications iOS

Lors de la création d'une application pour iOS, Apple recommande d'utiliser son environnement de développement intégré (IDE), appelé Xcode.

Cette plateforme vous permet de gérer toutes les étapes du processus de développement, notamment :

  1. Écrire le code

  2. Configurer la structure de l'application

  3. Concevoir l'interface utilisateur

  4. Tester et dépanner

  5. Améliorer les performances de l'application

  6. Choisir un modèle commercial

Xcode prend principalement en charge le développement iOS à l'aide de Swift et Objective-C comme cadre de programmation. Les autres langages pouvant être utilisés pour développer des applications iOS sont les suivants :

  • JavaScript (avec React Native)

  • Dart (avec Flutter)

  • C# (+ MAUI).

Xcode est exclusif aux ordinateurs Mac, mais vous pouvez y accéder à partir d'autres systèmes d'exploitation grâce à des outils de virtualisation. Vous pouvez également utiliser un service cloud tel que MacStadium qui offre un accès à distance à Xcode.

Bien qu'il soit possible de développer des applications iOS sans Xcode, cela s'avère beaucoup plus complexe. Notre guide de localisation pour les applications iOS part du principe que vous utiliserez Xcode comme environnement de développement.

Étape 1 : Préparez votre application pour la localisation

Commencez par planifier votre stratégie de localisation pendant le développement. Cela peut inclure :

  • Structurer votre code et vos ressources pour prendre en charge plusieurs langues et régions.

  • Tenir compte des différences culturelles et de leur incidence sur l'affichage du contenu. Certaines cultures peuvent préférer une mode plus conservatrice ou un langage plus poli que d'autres. Une blague amusante dans un pays peut être jugée offensante dans un autre.

  • Vérifiez votre conception graphique pour détecter des problèmes similaires. Par exemple, en Chine, le rouge est considéré comme une couleur « porte-bonheur », mais le blanc est associé à la mort.

  • Demandez l'avis de vos équipes marketing, conception et développement afin de garantir une localisation fluide.

  • Consultez des locuteurs natifs de la langue de votre public cible.

Étape 2 : Configurez votre projet Xcode pour la localisation

Xcode est votre outil principal pour la localisation iOS. Commencez à utiliser les contrôles linguistiques iOS en activant la localisation dans les paramètres de votre projet Xcode.

Utilisez les fichiers localizable.strings pour gérer les ressources textuelles de votre application. Chaque langue dispose de son propre fichier .strings afin de faciliter la traduction.

  1. Ouvrez Xcode et accédez aux paramètres de votre projet.

  2. Dans l'onglet Info, sous Localisation, cliquez sur le bouton « + » et sélectionnez les langues que vous souhaitez prendre en charge.

  3. Xcode créera automatiquement les fichiers appropriés pour chaque locale.

Étape 3 : Choisir les langues cibles pour la localisation

Concentrez-vous sur les langues parlées par le public cible de votre application. Utilisez les données issues des analyses utilisateur existantes ou des études de marché pour choisir les langues les plus appropriées. Par exemple, si votre application connaît un succès croissant en Amérique latine, l'espagnol et le portugais devraient être vos priorités.

Il est important de noter qu'il peut exister des différences significatives entre les variantes d'une même langue dans différents pays.

Par exemple, les versions de l'espagnol parlées dans les différents pays d'Amérique latine diffèrent les unes des autres et sont également différentes de l'espagnol européen. L'allemand et le suisse allemand ont également des façons alternatives d'exprimer certains concepts. Un mot comme « football » fait référence à différents sports selon qu'il est compris par un utilisateur britannique ou américain. Gardez à l'esprit ces différences régionales et internationales lorsque vous recherchez des relecteurs pour votre projet d'application !

Donnez la priorité aux marchés à fort potentiel de croissance ou à forte demande existante. Envisagez les pays où vos concurrents ne se sont pas encore implantés, car cela pourrait être l'occasion pour vous de conquérir de nouveaux utilisateurs.

Les applications iOS s'appuient souvent sur les paramètres système de l'appareil pour choisir automatiquement la langue de l'application. Cependant, les développeurs peuvent également la définir ou la remplacer manuellement si nécessaire.

Étape 4 : Adaptation de la conception et de la mise en page à différentes langues

La longueur et la mise en page des textes varient selon les langues. Par exemple, les textes allemands sont souvent plus longs, tandis que les textes chinois utilisent moins de caractères. Veillez à :

  • Concevez des mises en page flexibles pour s'adapter aux variations.

  • Testez votre application pour les langues s'écrivant de droite à gauche (RTL) et de gauche à droite (LTR).

  • Assurez-vous que votre interface utilisateur peut gérer les changements de direction, de longueur et d'ordre des mots dans le texte. Cela inclut l'agrandissement des zones de texte, la vérification de l'exactitude des icônes et des images, et l'ajustement en fonction des différentes tailles de caractères.

Traduction du contenu de votre application

Travailler avec des fichiers de localisation

Dans le développement iOS, la classe Locale et l'objet NSLocale sont utilisés pour configurer et récupérer les informations de paramètres régionaux. Les applications iOS s'appuient souvent sur les paramètres système de l'appareil pour choisir automatiquement les paramètres régionaux de l'application, mais les développeurs peuvent également les définir ou les remplacer manuellement si nécessaire.

Tous les textes traduisibles dans les applications iOS sont stockés dans des fichiers chaînes localisables. Il s'agit de paires clé-valeur utilisées pour gérer le contenu spécifique à chaque langue. Chaque élément de texte se voit attribuer une clé unique, ce qui facilite sa traduction et sa mise à jour.

  1. Dans Xcode, sélectionnez votre fichier .strings et ajoutez les traductions correspondantes pour chaque langue.

  2. Chaque élément de texte ressemblera à ceci : « HelloWorld » = « Bonjour le monde » ;

  3. Enregistrez ces modifications et recompilez votre application pour voir le contenu mis à jour.

Utilisation d'outils de traduction pour une localisation efficace

Xcode dispose d'outils de localisation intégrés limités. Cependant, vous pouvez également utiliser un système de gestion de traduction (TMS) spécialisé pour rationaliser le processus de localisation.

Smartcat est une plateforme TMS utilisée par les entreprises leaders du secteur pour réaliser des localisations efficaces et professionnelles. Son logiciel s'intègre directement à vos fichiers de localisation et gère les traductions dans plus de 280 langues. L'utilisation d'un TMS garantit la cohérence et la qualité en fournissant des traductions automatisées et en permettant aux traducteurs humains de réviser le contenu.

Smartcat vous permet de :

  1. Importez vos fichiers .strings directement depuis votre dépôt Git grâce au plugin de traduction iOS intégré.

  2. Utilisez les suggestions de traduction basées sur l'IA pour gagner en rapidité et en rentabilité. Le traducteur IA de Smartcat apprend vos préférences et devient encore plus rapide à mesure que vous l'utilisez.

  3. Gérez les mémoires de traduction et les glossaires pour maintenir la cohérence dans tous vos projets et toutes vos langues.

  4. Ajoutez facilement des experts linguistiques et des relecteurs à votre équipe via le Smartcat Marketplace. La plateforme Smartcat se charge du sourcing, de la contractualisation et de l'approvisionnement, vous faisant ainsi gagner du temps.

  5. Collaborez facilement sur une seule plateforme avec un nombre illimité de sièges pour les membres de l'équipe interne et externe.

  6. Rationalisez vos flux de travail en renvoyant automatiquement le contenu traduit vers Git.

Bien qu'il existe plusieurs fournisseurs de services de localisation d'applications sur le marché, une plateforme telle que Smartcat vous permet de garder le contrôle sur l'ensemble du processus, de bout en bout. Réservez une démonstration gratuite pour découvrir pourquoi les plus grandes entreprises technologiques utilisent Smartcat pour la localisation.

Implémentation de la localisation dans votre application iOS

Localisation des storyboards et des fichiers XIB

Les éléments d'interface utilisateur dans les storyboards et les fichiers XIB doivent être localisés séparément. Utilisez Interface Builder de Xcode pour ajouter la prise en charge de la localisation. Créez des fichiers .strings distincts pour chaque composant de l'interface utilisateur et assurez-vous que chaque élément est correctement lié.

  1. Sélectionnez le fichier storyboard dans Xcode.

  2. Ouvrez l'inspecteur de fichiers et activez la localisation pour le storyboard.

  3. Xcode créera un fichier .strings pour chaque langue prise en charge.

Localisation des chaînes et des éléments d'interface utilisateur dans le code Swift

Évitez d'utiliser des chaînes de caractères codées en dur dans votre code. Utilisez NSLocalizedString pour charger dynamiquement le texte à partir du fichier relevant.strings. Cette fonction permet à votre application de changer automatiquement de langue en fonction des paramètres de l'utilisateur.

En Swift, cela pourrait ressembler à ceci :

let greeting = NSLocalizedString("HelloWorld", comment: "Salutation affichée à l'utilisateur")

Cette ligne extrait la valeur traduite de HelloWorld du fichier .strings.

Gestion de contenus dynamiques et variables dans différentes langues

Les langues utilisent souvent des structures de phrases différentes. Utilisez le formatage de chaîne pour insérer du contenu dynamique, tel que des noms d'utilisateur ou des dates, sans perturber la grammaire ou la fluidité du texte.

Dans Swift, au lieu de « Hello, %@! », vous pouvez utiliser :

let messageDeBienvenue = String(format: NSLocalizedString("Bonjour, %@ !", comment: ""), nomUtilisateur)

Cette approche s'adapte facilement à différentes règles grammaticales, vous offrant ainsi davantage d'options en matière de localisation.

Mise en œuvre des formateurs

Au-delà des simples différences linguistiques, il est essentiel de garder à l'esprit la manière dont les différents pays présentent les informations. Cela inclut notamment les dates, les heures et les mesures.

Utilisez les formateurs suivants pour garantir l'affichage correct du contenu dans différentes langues et régions :

1. NumberFormatter

Formatez les nombres, les devises et les pourcentages en fonction des paramètres régionaux de l'utilisateur. Par exemple, 5,50 £ (Royaume-Uni) contre 5,30 € (Espagne).

2. DateFormatter

Formatez les dates et les heures en fonction des paramètres régionaux, y compris les variations dans les formats de calendrier, par exemple jj/mm/aaaa ou mm/jj/aaaa.

3. RelativeDateTimeFormatter

Afficher des dates relatives (par exemple, « Hier », « Demain ») qui s'adaptent en fonction des paramètres régionaux de l'utilisateur.

4. ISO8601DateFormatter

Formatez les dates selon la norme ISO 8601 (par exemple, AAAA-MM-JJTHH:MM:SSZ). Cela est particulièrement utile pour échanger des données de date et d'heure entre différents paramètres régionaux ou systèmes.

5. MeasurementFormatter

Localisez les unités de mesure telles que la distance, la vitesse ou le poids. Vous pouvez configurer votre application pour qu'elle s'adapte automatiquement aux différents systèmes d'unités (par exemple, métrique ou impérial) en fonction des paramètres régionaux.

6. ListFormatter

Affichez les listes (par exemple, ["Pommes", "Bananes", "Oranges"]) dans un format naturel pour la locale.

7. DateComponentsFormatter

Formatez les chaînes de durée (par exemple, « 2 heures, 15 minutes ») en fonction des paramètres régionaux.

8. Formateurs de texte pour les pluriels et les genres

Utilisez String.localizedStringWithFormat pour gérer les règles de pluralisation et de genre dans les chaînes de caractères.

L'utilisation de ces formateurs garantit l'affichage correct du texte, des chiffres, des dates et d'autres unités, améliorant ainsi l'expérience utilisateur dans différentes langues et différentes zones géographiques.

Test et débogage de la localisation

Test de la localisation dans le simulateur et sur les appareils

Les tests sont essentiels pour s'assurer que tout fonctionne comme prévu. Dans le développement iOS, vous pouvez utiliser l'outil Simulator intégré à Xcode pour tester plusieurs paramètres régionaux.

Voici quelques conseils pour tester dans Xcode Simulator :

Utilisez des appareils réels

En dehors de l'environnement de développement se trouve le monde réel de l'expérience utilisateur. Il est essentiel de tester sur des appareils réels afin de vérifier les problèmes de mise en page et de s'assurer que tous les textes sont correctement traduits. Pour cela, vous aurez besoin de plusieurs iPhone, y compris des modèles plus anciens qui pourraient fonctionner avec des versions antérieures d'iOS.

Test avec pseudo-localisation

Utilisez la pseudo-localisation pour simuler différentes langues sans avoir besoin de traductions complètes. La pseudo-localisation est une technique de test logiciel qui remplace le texte original par une phrase différente dans la langue d'origine.

Par exemple, une version pseudo-localisée de l'expression « gérer les préférences utilisateur » pourrait ressembler à ceci :

[!!! 𝓂ésåɡê üśëŕ ƥŕéƒéŕéñçëś !!!]

La pseudo-localisation ajoute des caractères supplémentaires, des symboles spéciaux et des accents afin de simuler l'apparence et le rendu d'un texte traduit. Elle aide les développeurs à identifier les problèmes de mise en page ou les chaînes codées en dur qui pourraient ne pas être évidents lors des tests de localisation standard.

Identification et résolution des problèmes courants liés à la localisation

Au cours de votre phase de test, recherchez :

  • Traductions manquantes (le texte original reste en place)

  • Débordement de texte (le texte dépasse de l'espace prévu)

  • Désalignement de la mise en page (éléments de l'interface utilisateur déplacés)

Utilisez des outils automatisés et des tests manuels pour détecter et corriger ces problèmes dès leur apparition. Par exemple, utilisez genstrings d'Apple pour rechercher et gérer automatiquement les textes localisés.

La meilleure façon de vérifier l'exactitude de votre localisation est de consulter un locuteur natif. Idéalement, votre expert linguistique vivra également dans le pays cible ou le connaîtra très bien. Ainsi, il sera au fait des nuances des traditions culturelles et de l'actualité.

Comment localiser votre application iOS à l'aide de Smartcat

Smartcat est une plateforme de gestion de traduction de bout en bout qui rend la localisation des applications mobiles efficace et évolutive. Elle simplifie le processus de localisation en quelques étapes simples.

Voici comment localiser une application iOS sur la plateforme Smartcat :

  1. Créer un projet de localisation de logiciel Connectez-vous à Smartcat et créez un nouveau projet de localisation. Choisissez « Application iOS » comme type de projet et téléchargez vos fichiers .strings.

  2. Configurer les flux de traduction Vous pouvez configurer des traductions uniquement par IA, uniquement par des humains ou par IA suivies d'une révision humaine (recommandé). La mémoire de traduction et les glossaires de Smartcat garantissent la cohérence terminologique.

  3. Sélectionner des traducteurs professionnels Smartcat facilite la recherche et le recrutement d'experts linguistiques externes pour aider votre équipe. Faites votre choix parmi les 500 000 traducteurs professionnels de la place de marché Smartcat. Sélectionnez des experts ayant de l'expérience dans le domaine de votre application ou dans la localisation de logiciels pour obtenir les meilleurs résultats de localisation.

  4. Traduisez et révisez Utilisez les fonctionnalités de collaboration en temps réel de Smartcat pour gérer la traduction et la révision. Suivez la progression à l'aide du tableau de bord du projet.

  5. Exportez les fichiers localisés Une fois les traductions terminées, exportez les fichiers .strings vers votre projet Xcode. Vous pouvez également automatiser ce processus à l'aide de l'intégration iOS de Smartcat.

  6. Tester et itérer Les fonctionnalités d'assurance qualité automatisées de Smartcat permettent d'identifier les erreurs de traduction. Avant le lancement, effectuez des tests dans l'environnement de test de votre application.

Lancement et suivi de votre application localisée

Préparation à la soumission à l'App Store dans plusieurs langues

Lorsque vous soumettez votre application à l'App Store, mettez à jour ses métadonnées pour chaque langue. Cela inclut les noms, descriptions et mots-clés localisés. Utilisez des images et des vidéos adaptées à la culture locale afin de séduire chaque marché.

Mesurer le succès de la localisation et l'engagement des utilisateurs

Suivez les indicateurs tels que les téléchargements, la fidélisation des utilisateurs et l'engagement sur chaque marché localisé. Recueillez des informations à l'aide de sondages, d'avis et d'analyses intégrés à l'application. Affinez votre contenu et ajustez les traductions en fonction des commentaires reçus.

Meilleures pratiques en matière de localisation iOS

Consultez ces bonnes pratiques pour garantir un processus de localisation iOS fluide.

1. Planifiez la localisation dès le début

Structurez votre application de manière à prendre en charge plusieurs langues dès le premier jour. La localisation rétroactive est plus complexe et plus coûteuse.

2. Utilisez des ressources localisées pour chaque langue

Créez des fichiers separate.strings pour chaque langue. Cela permet de garder vos traductions organisées et faciles à mettre à jour.

3. Gardez les éléments de l'interface utilisateur flexibles

Concevez votre interface utilisateur de manière à ce qu'elle s'adapte à différentes longueurs de texte et mises en page. Cela garantit une expérience fluide dans toutes les langues.

4. Évitez d'intégrer du texte en dur dans votre code

Tout le texte doit être stocké dans des fichiers .strings. Cela facilite la mise à jour des traductions sans avoir à modifier le code principal.

5. Mettre régulièrement à jour les traductions

Lorsque vous ajoutez de nouvelles fonctionnalités, veillez à mettre à jour vos traductions. Des mises à jour régulières contribuent à maintenir une expérience utilisateur de haute qualité.

6. Utilisez la disposition automatique dans Xcode

La disposition automatique permet à l'interface utilisateur de votre application de s'ajuster dynamiquement en fonction de la taille et de l'orientation du contenu.

7. Prise en charge des langues s'écrivant de droite à gauche

Utilisez les propriétés sémantiques de UIView pour prendre en charge les langues RTL, en veillant à ce que le texte et les éléments de l'interface utilisateur s'alignent correctement.

8. Tirez parti des systèmes de gestion de traduction

Utilisez des plateformes de traduction dédiées basées sur l'IA, telles que Smartcat, pour automatiser les tâches répétitives.

9. Effectuez régulièrement des tests dans différents environnements

Utilisez le simulateur Xcode et des appareils réels pour détecter rapidement les problèmes potentiels.

Exemples réussis de localisation d'applications iOS

Inspirez-vous de ces pionniers de la localisation d'applications iOS.

Spotify

Spotify est le service d'abonnement à la musique en streaming le plus important et le plus populaire au monde, avec environ 286 millions d'utilisateurs. Cette large base d'utilisateurs reflète la portée mondiale et la popularité de la plateforme. Spotify est disponible en 79 langues. Il va au-delà de la simple traduction en adaptant son application aux préférences culturelles. Par exemple, Spotify sélectionne ses playlists et ses recommandations en fonction des tendances musicales régionales.

Airbnb

Airbnb a localisé son application en 62 langues et adapté son contenu afin de refléter les attentes culturelles locales. Cela a notamment consisté à modifier les icônes, les images et les descriptions afin de mieux correspondre aux attentes des utilisateurs dans différentes régions.

Netflix

Netflix propose sa plateforme dans plus de 20 langues. Sa stratégie de localisation comprend la traduction des sous-titres, l'adaptation des noms de genres et la création de contenus promotionnels adaptés à la culture de chaque marché.

Élargissez la base d'utilisateurs de votre application et stimulez l'engagement

En localisant votre application, vous entrez en contact avec des utilisateurs du monde entier, augmentez le nombre de téléchargements et vous démarquez dans un App Store saturé.

Prêt à passer à la vitesse supérieure en matière de localisation ?

Ressources supplémentaires

Maîtrisez la localisation d'applications iOS grâce à l'IA de Smartcat
💌

Abonnez-vous à notre newsletter

E-mail *