Traduisez et localisez rapidement vos fichiers SRT avec des agents IA activés par des experts et des flux de travail IA-humains transparents conçus pour optimiser votre création de contenu mondial.
100x
de vitesse
par rapport aux frais d'agence de traduction traditionnels
1/120e
du coût
avec le même temps de révision ou moins
90%+
précision dès le départ
et apprend de votre contenu et de vos modifications existants
Smartcat est votre traducteur de sous-titres IA pour un contenu de sous-titres vidéo rapide et de qualité inégalée dans n'importe quelle langue. Traduisez les fichiers SRT en seulement quatre étapes simples.
La plateforme basée sur l'IA de Smartcat change la donne pour nous. Il automatise la localisation de notre contenu, accélère les flux de travail et garantit la cohérence dans toutes les langues, tout en s'adaptant à nos besoins au fil du temps.
”Explorer l'étude de cas →
Téléchargez simplement vos fichiers, choisissez votre ou vos paires de langues et laissez les agents Smartcat AI pour le contenu vidéo traiter la traduction de votre fichier SRT en un clin d'œil !
Les agents IA de Smartcat transcrivent et traduisent automatiquement vos fichiers SRT en quelques secondes, en exploitant des moteurs de traduction avancés basés sur l'IA. Avec une précision de plus de 90 % dès le départ, vous pouvez rapidement créer des sous-titres multilingues et adapter vos efforts de création de contenu sans effort.
Grâce à l'éditeur de traduction en direct et à l'aperçu en direct de Smartcat, les agents IA suggèrent automatiquement des traductions, tandis que les experts humains affinent le contenu en temps réel. Toutes les modifications sont enregistrées dans votre graphique d'apprentissage d'entreprise, ce qui permet à l'IA de s'améliorer et de s'adapter en permanence, garantissant des traductions plus précises au fil du temps.
Une fois votre traduction SRT prête, vous pouvez télécharger instantanément le fichier ou faire en sorte que les sous-titres soient automatiquement gravés dans votre vidéo. Ce processus transparent permet de gagner du temps et garantit que votre contenu est prêt pour un public mondial sans aucune étape supplémentaire.
Agents IA pour la transcription et la traduction de fichiers SRT
Les agents Smartcat peuvent transcrire votre vidéo et traduire les sous-titres en quelques secondes.
Éditeur de traduction avec aperçu en direct
Vérifiez la qualité des aperçus des sous-titres traduits en temps réel. Les agents IA de Smartcat apprendront et s'adapteront à partir de vos modifications.
Stockez votre contenu dans votre Enterprise Skill Graph
Organisez tous vos fichiers en un seul endroit.
Smartcat propose différents niveaux de tarification, y compris une option gratuite qui vous permet de traduire des fichiers SRT et de profiter d'un large éventail de fonctionnalités. Explorez nos plans tarifaires pour trouver celui qui correspond le mieux à vos besoins et traduisez le fichier SRT en espagnol, français, chinois, japonais et toute autre langue parmi plus de 280 langues prises en charge au total.
La traduction basée sur l'IA de Smartcat permet la localisation automatique de vos fichiers SRT, garantissant des sous-titres précis qui s'adaptent parfaitement à différentes langues et cultures. Notre IA, pilotée par des experts, apprend de votre contenu existant, améliorant ainsi les traductions futures et rendant le processus à la fois efficace et évolutif.
Smartcat fournit une interface conviviale qui vous permet de modifier et d'affiner facilement vos fichiers SRT traduits. Collaborez avec votre équipe ou des linguistes externes en temps réel, pendant que le système apprend de vos modifications. Chaque modification est stockée dans votre graphique d’apprentissage d’entreprise, garantissant ainsi une amélioration continue de l’IA et une cohérence linguistique.
En plus des fichiers SRT, Smartcat prend également en charge les fichiers VTT. La plateforme prend également en charge une variété de formats de fichiers vidéo, notamment MP4, MPEG, AVI, MOV, etc. Cela garantit une intégration transparente avec votre contenu et vos ressources multimédias existants, afin que vous puissiez facilement faire évoluer vos projets de localisation.
Au-delà de la traduction pilotée par l'IA, Smartcat vous permet de vous connecter avec des linguistes professionnels pour un perfectionnement expert via la place de marché Smartcat . De plus, Smartcat propose un doublage et des voix off IA, transformant vos vidéos en contenu entièrement localisé dans toutes les langues et cultures.
Un fichier SRT (SubRip Subtitle) est un fichier texte contenant des sous-titres pour les vidéos. Il comprend le numéro de séquence de chaque sous-titre, les codes de début et de fin indiquant quand le sous-titre doit apparaître et disparaître, ainsi que le texte du sous-titre lui-même. Les fichiers SRT sont largement utilisés car ils sont compatibles avec de nombreux lecteurs vidéo et plates-formes.
Pour créer un fichier SRT, vous pouvez utiliser un éditeur de texte de base comme le Bloc-notes ou un logiciel d'édition de sous-titres spécialisé. Vous commencez par saisir le numéro de séquence, suivi des codes d'heure de début et de fin au format heures:minutes:secondes,millisecondes
, puis du texte du sous-titre. Enregistrez le fichier avec une extension .srt
. Pour utiliser le fichier SRT, assurez-vous simplement qu'il porte le même nom que le fichier vidéo (à l'exclusion de l'extension) et placez-les dans le même répertoire. La plupart des lecteurs vidéo détecteront et afficheront automatiquement les sous-titres.
Pour traduire un fichier SRT dans une autre langue, ouvrez le fichier dans un éditeur de texte ou un outil d'édition de sous-titres et remplacez le texte de sous-titre existant par la version traduite tout en conservant les codes temporels intacts. Vous pouvez également utiliser des outils en ligne ou des services de traduction prenant en charge les fichiers SRT pour automatiser le processus. Après la traduction, enregistrez le fichier avec l'extension .srt
.
Si vous avez des sous-titres intégrés dans une vidéo mais que vous en avez besoin au format SRT, vous devrez d'abord extraire les sous-titres à l'aide d'un logiciel de montage vidéo ou d'extraction de sous-titres. Une fois extraits, les sous-titres peuvent être enregistrés sous forme de fichier SRT.
Certains outils peuvent vous permettre d'exporter directement au format SRT, tandis que d'autres peuvent nécessiter un formatage manuel pour garantir que les numéros de séquence, les codes temporels et le texte des sous-titres sont correctement structurés.
Les agents IA de Smartcat combinent des moteurs de traduction automatique, des mémoires de traduction et des glossaires linguistiques pour garantir des traductions de haute qualité et cohérentes. Grâce à la collaboration IA-humain de Smartcat, chaque traduction bénéficie à la fois de l'automatisation de l'IA et d'un raffinement expert, ce qui se traduit par une traduction de contenu supérieure qui s'améliore au fil du temps.