Rationalisation du workflow de l’API de traduction AEM

Connectez votre instance Adobe Experience Manager pour une localisation basée sur l’IA. Automatisez les flux de contenu et lancez des sites multilingues plus rapidement grâce à notre plateforme unifiée.

Plus d’un millier d’entreprises mondiales nous font confiance pour des solutions de localisation évolutives


Libérez la portée mondiale de votre contenu AEM

95%+

Qualité du contenu

Obtenez une précision exceptionnelle grâce à l’IA qui apprend la voix de votre marque et les termes techniques.

70%

Amélioration du retour sur investissement

Réduisez les frais généraux des projets et accélérez la mise sur le marché grâce à des flux de travail améliorés par l’IA.

400%

Lancements mondiaux plus rapides

Déployez du contenu multilingue sur tous les marchés simultanément, et non de manière séquentielle.

Une plate-forme unifiée pour la localisation AEM

Centralisez tout votre contenu AEM, des pages web aux ressources, en un seul endroit. Éliminez les processus fragmentés et bénéficiez d’une visibilité totale sur votre pipeline de localisation.

Une IA formée par des experts pour une qualité supérieure

Nos agents d’IA sont formés par vos réviseurs experts, ce qui garantit des traductions de haute qualité et contextuelles qui s’améliorent continuellement à chaque projet.

Intégration transparente avec votre pile technologique

Connectez Smartcat directement à AEM, Git et à d’autres outils essentiels. Notre puissante API de traduction AEM automatise le transfert de contenu, rationalisant ainsi l’ensemble de votre flux de travail.

Contrôle intégré de la qualité et de la terminologie

Maintenez la cohérence de la marque grâce à des contrôles d’assurance qualité automatisés et à une gestion terminologique centralisée. Assurez-vous que chaque traduction est exacte et conforme à la marque.

Prise en charge d’un large format de fichier et d’une version d’AEM

Notre plate-forme gère JSON, XML, XLIFF, etc. Il fournit une API de traduction aem 6.2 et une API de traduction aem 6.3 flexibles, garantissant la compatibilité avec votre environnement.

Votre processus de localisation AEM en cinq étapes

1

Connexion de votre instance AEM

Intégrez votre référentiel Adobe Experience Manager ou téléchargez des fichiers de contenu directement sur la plate-forme.

2

Utilisez la traduction alimentée par l’IA

Laissez notre IA traduire instantanément votre contenu, en préservant la structure et le contexte tout en apprenant votre terminologie spécifique.

3

Collaborer et affiner

Invitez des réviseurs internes ou des experts de la place de marché pour affiner les traductions et former l’IA pour l’amélioration continue de la qualité.

4

Prévisualiser et valider

Utilisez des outils de prévisualisation contextuelle pour valider la mise en page et l’exactitude avant la publication afin de garantir une expérience utilisateur irréprochable.

5

Déployez avec l’automatisation

Envoyez automatiquement les traductions finalisées à AEM via l’API, prêtes pour une publication immédiate.

Pour les développeurs AEM

Intégrez la localisation dans votre pipeline CI/CD. Notre API prend en charge des fonctions avancées, par exemple, pour un aem javascript utilisez api get i18n translation, pour récupérer des chaînes de manière dynamique.
"L’API Smartcat a éliminé des centaines d’heures de développement personnalisé. Nous l’avons connecté à notre instance AEM, et l’ensemble de notre workflow de contenu s’exécute désormais automatiquement. "

Pour les équipes produit et marketing

Lancez des campagnes et des fonctionnalités mondiales dès le premier jour. Traduisez du contenu pour tous les marchés simultanément, éliminant ainsi les retards de publication.
"Nous avons considérablement accéléré nos cycles de lancement à l’international tout en nous développant sur de nouveaux marchés. L’intégration gère de manière transparente l’ensemble de notre flux de travail. "

Pour les équipes d’apprentissage et de développement

Créez et mettez à jour des supports de formation multilingues qui restent synchronisés avec les mises à jour des produits, garantissant ainsi une expérience d’apprentissage cohérente.
"Notre contenu de formation mondial est désormais toujours à jour avec les dernières fonctionnalités logicielles, ce qui a rationalisé l’ensemble de mon flux de travail. "

Le choix de l’entreprise pour la localisation AEM

9.6/10

pour faciliter la configuration

9.3/10

facilité d'utilisation

1,000+

entreprises clientes mondiales

20%

du Fortune 500

Les fonctionnalités de gestion des fournisseurs de Smartcat nous ont permis d'économiser environ 1 000 heures de gestion de projet par an. C'est l'équivalent d'un demi-employé à temps plein.

Peggy Liao

Spécialiste des programmes et des politiques d'accès linguistique

Succès avéré de la localisation de contenu AEM

50%

Augmentation de la productivité

Expondo a doublé sa production de contenu. Ils ont également réduit de moitié les coûts d'externalisation grâce à la plateforme unifiée de Smartcat.

1,000+

Heures administratives économisées annuellement

La ville de Seattle a automatisé sa gestion de la traduction. Cela a permis de réduire leurs dépenses de projet de 17 % avec Smartcat.

31 heures

de temps de productivité économisée chaque mois

Les équipes marketing et L&D de Babbel économisent 31 heures de travail chaque mois en automatisant les flux de travail de contenu.

Sécurité de niveau entreprise pour votre contenu AEM

Votre contenu AEM et votre code source sont protégés. Nous sommes conformes à la norme SOC 2 Type II et utilisons un cryptage de bout en bout et des protocoles de protection des données robustes.

Automatisez vos traductions AEM dès aujourd’hui

Découvrez la puissance d’une plateforme de localisation basée sur l’IA. Préservez le contexte et l’intégrité du code tout en réalisant d’importantes économies de retour sur investissement.

Foire aux questions

Comment l’API de traduction AEM fonctionne-t-elle avec Smartcat ?

Le connecteur Smartcat pour AEM utilise l’API de traduction AEM pour créer un pont transparent entre les deux plateformes. Vous pouvez sélectionner du contenu dans AEM, l’envoyer à Smartcat pour une traduction et une révision optimisées par l’IA, et recevoir automatiquement le contenu terminé dans AEM, prêt à être publié.

Cette solution est-elle compatible avec les anciennes versions d’AEM ?

Oui, notre intégration est conçue pour être flexible. Nous prenons en charge différentes versions d’Adobe Experience Manager, en fournissant une API de traduction AEM 6.2 robuste et une API de traduction AEM 6.3 pour garantir une localisation continue, quelle que soit votre configuration spécifique.

Quels formats de fichiers la plate-forme prend-elle en charge pour les projets AEM ?

Smartcat prend en charge tous les formats standard utilisés dans AEM, notamment XML, JSON et XLIFF. Notre plateforme traite vos fichiers de ressources tout en préservant leur structure et leur formatage d’origine, en veillant à ce qu’ils fonctionnent parfaitement lorsqu’ils sont réimportés dans AEM.

Comment maintenez-vous la cohérence terminologique dans le contenu AEM ?

Notre plateforme propose une gestion terminologique centralisée. Il crée et utilise automatiquement des glossaires et des mémoires de traduction à partir de votre contenu AEM. Cela garantit que les termes techniques et de marque sont traduits de manière cohérente dans tous les projets et dans toutes les langues.

Quel est le retour sur investissement de l’utilisation de Smartcat pour la traduction AEM ?

Les clients constatent généralement des améliorations significatives du retour sur investissement. Cela passe par la réduction des frais généraux du projet, l’élimination du besoin de flux de travail complexes et l’accélération du délai de mise sur le marché. L’automatisation améliorée par l’IA permet de réaliser des gains d’efficacité majeurs par rapport aux processus de traduction traditionnels.

Comment la qualité de la traduction du contenu technique AEM est-elle assurée ?

Notre processus de qualité combine des contrôles d’assurance qualité automatisés avec une boucle d’examen par des experts. Votre équipe interne ou nos réviseurs de la place de marché peuvent affiner les traductions. Chaque modification entraîne l’IA, améliorant continuellement sa précision pour votre contenu technique spécifique.

Les développeurs peuvent-ils accéder par programmation aux traductions des composants AEM ?

Absolument. L’API est conçue pour les développeurs. Pour une tâche frontale telle qu’une traduction i18n de l’API d’utilisation javascript AEM, vous pouvez appeler directement l’API pour extraire les chaînes localisées correctes dans vos composants, ce qui permet un développement dynamique et agile.

Mon contenu source AEM est-il sécurisé avec Smartcat ?

Oui. La sécurité est une priorité absolue. Nous sommes conformes à la norme SOC 2 Type II et utilisons un cryptage de bout en bout. L’intégrité de votre code source et de votre contenu est protégée tout au long du processus de localisation grâce à des contrôles d’accès stricts.

Comment Smartcat gère-t-il les mises à jour continues du contenu d’AEM ?

Notre fonctionnalité de localisation continue détecte automatiquement le contenu nouveau ou mis à jour dans votre instance AEM connectée. Le système exploite intelligemment votre mémoire de traduction pour ne traiter que les modifications, garantissant ainsi que vos sites localisés restent parfaitement synchronisés avec votre contenu source.