Traduction de sous-titres en temps réel pour un contenu vidéo mondial

Obtenez une traduction instantanée et de haute qualité des sous-titres en temps réel pour toutes vos vidéos. Rendez votre contenu accessible aux téléspectateurs du monde entier grâce à notre plateforme d'IA.

upload

Déposez vos fichiers ici ou cliquez pour parcourir.

Langue source
Langue cible

Plus de 1 000 entreprises, dont 20 % du classement Fortune 500, utilisent Smartcat pour créer des contenus vidéo multilingues et atteindre de nouveaux marchés.

Améliorez votre flux de travail vidéo grâce à la traduction de sous-titres en temps réel

95%+

Qualité de la traduction par IA

Notre IA offre une précision de plus de 95 % dès le départ. Il s'améliore encore au fur et à mesure qu'il s'enrichit de vos modifications et de vos glossaires.

Instantanément

Accès mondial immédiat

La traduction des sous-titres en temps réel permet aux spectateurs de comprendre immédiatement votre contenu, quelle que soit leur langue.

50%

Plus de contenu, même budget

Traduire plus de contenu vidéo avec le même budget. Augmentez votre production sans augmenter vos coûts.

Traduire les sous-titres de YouTube en temps réel pour n'importe quel public

Utilisez notre extension Google de traduction vidéo en temps réel des sous-titres pour atteindre votre public dans sa langue maternelle. Rendez votre contenu vidéo accessible aux spectateurs du monde entier.

Pour les équipes marketing

Lancer des campagnes vidéo sur tous les marchés à la fois. Assurez la cohérence de votre marque avec notre traducteur de sous-titres en temps réel.

Pour les équipes L&D

Diffuser sans délai le contenu de la formation dans la langue maternelle des apprenants. Améliorer la compréhension et l'engagement au niveau mondial.

Pour les communications internes

Traduisez les réunions publiques et les annonces de l'entreprise pour les employés du monde entier grâce à une application de traduction de sous-titres en temps réel.

Pour les créateurs de contenu

Élargissez la portée de votre chaîne sans effort. Utilisez notre outil pour traduire les sous-titres de YouTube en temps réel et toucher davantage de spectateurs.

Pour le service client

Créer des tutoriels vidéo et des guides d'assistance multilingues. Réduire le volume des tickets et améliorer la satisfaction des clients.

Une plateforme de confiance pour les sous-titres de traduction vidéo en temps réel

9.6/10

pour la simplicité de configuration

9.3/10

pour une facilité d’utilisation

1,000+

entreprises clientes mondiales

20%

des clients du Fortune 500

Automatisez votre flux de traduction vidéo grâce à l'IA

Comment fonctionne notre traduction de sous-titres en temps réel

5 étapes pour obtenir une traduction des sous-titres en temps réel

1

Téléchargez votre vidéo ou ajoutez une URL

2

Choisissez votre (vos) langue(s) cible(s)

3

Générer instantanément des sous-titres AI

4

Révision dans l'éditeur ou inviter un réviseur

5

Téléchargez votre fichier de sous-titres traduits

Traduire plus de contenu vidéo, pas moins

400%

Une rotation plus rapide du contenu vidéo

Obtenu par Smith+Nephew pour ses vidéos de formation globales après le passage à Smartcat.

70%

Économies de retour sur investissement pour la traduction vidéo

Pour Stanley Black & Decker, amélioration de l'efficacité des démonstrations de produits multilingues.

31 heures

Temps de travail économisé mensuellement

Pour les équipes marketing et L&D de Babbel sur la localisation des cours et du contenu vidéo.

Obtenez une traduction précise des sous-titres en temps réel grâce à l'IA

Rationalisez votre flux de travail grâce à notre traduction de sous-titres par IA. Obtenez des résultats de haute qualité avant l'examen humain, réduisez les coûts et accélérez votre stratégie de contenu globale.

Foire aux questions

Qu'est-ce que la traduction de sous-titres en temps réel ?

La traduction de sous-titres en temps réel consiste à générer et à traduire automatiquement les sous-titres d'un contenu vidéo au fur et à mesure de sa lecture. L'IA transcrit l'audio, traduit le texte et l'affiche instantanément. C'est idéal pour les flux en direct ou pour rendre le contenu préenregistré, comme sur YouTube, immédiatement accessible dans plusieurs langues.

Quelle est la meilleure application de traduction de sous-titres en temps réel ?

La meilleure application de traduction de sous-titres en temps réel allie vitesse, précision et évolutivité. Smartcat est une plateforme tout-en-un où des agents d'intelligence artificielle créent, traduisent et vous aident à localiser des sous-titres. Il apprend de vos modifications pour améliorer continuellement la qualité, ce qui en fait un choix judicieux pour une utilisation professionnelle.

Comment fonctionne l'extension chrome subtitle translator real time ?

Une extension chrome de traducteur de sous-titres en temps réel, comme celle de Smartcat, s'intègre directement dans votre navigateur. Il superpose des sous-titres traduits aux vidéos que vous regardez sur des plateformes telles que YouTube. Cela vous permet de comprendre le contenu dans n'importe quelle langue sans avoir à télécharger des fichiers ou à utiliser des applications distinctes.

Est-ce mieux que d'utiliser les sous-titres de Google Translate en temps réel ?

Alors que des outils comme Google Translate offrent une traduction de base des sous-titres, Smartcat offre une solution de qualité professionnelle. Notre IA utilise des mémoires de traduction et des glossaires pour une plus grande précision et une meilleure cohérence de la marque. Cela garantit que votre terminologie clé est toujours traduite correctement, ce qui est essentiel pour le marketing et le contenu de formation.

Quelle est la précision de la traduction des sous-titres par l'IA ?

Notre IA apprend à partir de nombreuses données linguistiques. Il offre une précision de plus de 95 % dès le départ. De plus, il s'améliore encore au fur et à mesure que vous l'utilisez. Le système tire des enseignements de toutes les modifications que vous ou votre équipe apportez, ce qui permet d'améliorer les traductions futures.

Puis-je faire réviser mes sous-titres par une personne ?

Oui. La plateforme Smartcat vous permet d'inviter un évaluateur professionnel de notre marché. Ce flux de travail vous permet d'affiner le résultat de l'IA. Vous pouvez garantir un contexte, un ton et une précision parfaits pour votre projet vidéo final.

Quels sont les plateformes vidéo et les formats de fichiers pris en charge ?

Smartcat prend en charge l'intégration directe avec des plateformes telles que YouTube pour un flux de travail transparent. Vous pouvez également télécharger des fichiers de sous-titres courants, tels que SRT ou VTT, afin de les traduire pour n'importe quel lecteur vidéo ou plateforme. Cette flexibilité vous permet de gérer tous vos contenus vidéo multilingues en un seul endroit.

Comment Smartcat assure-t-il la cohérence terminologique ?

Vous pouvez télécharger des glossaires contenant les termes propres à votre marque et à votre secteur d'activité. L'IA donnera la priorité à ces traductions approuvées. Cette fonction, associée à la mémoire de traduction qui réutilise les traductions antérieures, garantit la cohérence et l'homogénéité de votre contenu vidéo.