Get professional MT post-editing services in the industry largest marketplace

Use AI matching to instantly find and hire professional MT post-editors for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:

Letspeak, Inc

Korean to English (USA) MT post-editor
from Fort Myers

Based in Fort Myers, FL, Letspeak Translation Services is a reliable resource for certified translators, on-site and remote interpreters with the expertise to help you with language barriers. More than 2,500 skilled native linguists stand ready to assist you. Go to https://orders.letspeak.com for a free quote for your next project. Helping clients since 1999. Entrust your project to our care and we'll ensure your total satisfaction. Visit us at www.letspeak.net or call us now at 239.274.5700.

Nishat Salsabil

English to Bengali MT post-editor
from

rating

9.1

(2)

I am currently an undergraduate student in Bangladesh University of Engineering & Technology. My major is Material Science. I studied science in high school. I have also attended online courses on English grammar and writing to improve my language skills. I have good writing skills in Bengali. I work as a Bengali content writer in an organization based on Dhaka. I also worked as a teaching assistant under a science teaching center. I have been working as a freelancer translator since October 2020 under the Mediapoint International company situated in Russia. It has been a good experience as I have got to learn a lot. I am very dedicated towards my work. I communicate well with the customer and learn their requirements and thus work accordingly. I am very sincere about the work deadline. I always try my best to learn more and improve my skills with every ask I am given.

Batsukh Khulan

Russian to Mongolian MT post-editor
from Milano

rating

9.2

(20)

I work as a freelancer and translate various kinds of documents such as diplomas, certificates, contracts, adjudication, and technical documentation in translation bureaus, located in Russia, Mongolia, and Ukraine. For the period from January to April 2017, I was working in a news agency, located in Ulaanbaatar, as a translator of world news articles. I was translating various news from world-famous newspapers into Mongolian.

Anna Toombs

Korean to English MT post-editor
from Seoul

rating

9.2

(5)

Professional Korean-English translator with an eye for perfection. By perfection, I mean expressing the exact meaning of source text in the target language. I am an expert in literary translation, but also enjoy related subjects such as interviews, tourism, educational materials, and the like. Major Qualifications: M.A. Korean Language and Literature (Modern Korean Literature), Yonsei University TOPIK Level 6

Jocic-ljubicaj

English to Serbian (Cyrillic) MT post-editor
from

rating

9.1

(6)

Experienced translator since 2000. Work on big software localization projects as translator, reviewer, lead translator or project manager.

Berba

Korean to English (USA) MT post-editor
from Bilbao

Translation company based in Bilbao (Spain)

Word Wide Language Services

Polish to Portuguese MT post-editor
from İzmir

Word Wide Language Services was founded in 2015. We provide translation, interpretation, voice-over, media production, localization, and digital marketing services. We make use of the latest in technology and constantly strive for high customer satisfaction. We’ve made working towards specific targets our most important mission. We are the proud holders of two certificates: ISO 9001:2008 and EN17100:2015.

Palex Group Inc.

Palex is an internationally recognized provider of translation and localization solutions for software, electronics and medical device companies, serving more than 80 clients in 39 countries. Since 2002, Palex has provided high-quality technical translation and localization services for companies ranging from start-ups to the Global 500.

Larissa Folch

English to Portuguese MT post-editor
from Arujá

rating

9.3

(2)

Dedicated translator (English to Brazilian Portuguese) with a background in chemical engineering, polymers, cosmetics and a passion for science. Highly professional, fast learner, flexible, dependable and proficient in several CAT tools. Expertise: Engineering, Chemistry, Polymers, Aesthetics, Cosmetics. Skills: Adaptability, Project Management, Good time management.

Hyojin Hwang
rating

9.1

(20)

Freelance Translator (Korean to English/English to Korean/Japanese to Korean) Translation and Proofreading M.A. English Literature and Language, Ewha Womans University B.A. English Literature and Language, Ewha Womans University (Double major in Econimics/Minor in East Asia Studies) 2011~ present Freelance Translator : EN/KO/JA Other experiences 2011.01~2011.02 ESL Program Development Assistant (Medaille College/Intern) 2012.03~ 2014.02 Graduate Assistant (Ewha GSIS department office of Int'l Studies/Part-time) 2015.05~ 2016.04 Administrative Staff & Special Program Coordinator (Ewha GSIS main office/Contract) 2018.04~ present QA Analyst (CS) (Transperfect/Freelancer) 2020.05~present Associate Director (USA Language Institute/Contract)

Travod International Ltd

Korean to Russian (Russia) MT post-editor
from London

Serving your translation needs since 2013

Bureau of visits and conferences

Translation department of "Bureau of visits and conferences", LLC offers TRANSLATION SERVICES AND EDITING /PROOFREADING. 60 languages! More than 300 translators and interpreters! Russian and Ukrainian native speakers. Furthermore our main department offers comprehensive reception of foreign visitors in Ukraine, planning and preparation of meetings with public officials, manufacturers and suppliers that you’re interested in.

Trusted by:
logologologologologologologo

1

Sélectionnez la paire de langues, la spécialisation et d'autres critères

Smartcat propose automatiquement la meilleure correspondance grâce au filtrage intelligent.

2

Embauchez et collaborez en un clic

Une fois sélectionnés, les traducteurs peuvent se mettre directement au travail.

3

Surveiller les progrès

Vérifiez leur progression en temps réel et recevez des notifications par e-mail qui vous tiennent au courant.

4

Payer pour les services de post-édition MT

Approuvez toutes les tâches et payez en un clic.

Embauchez des post-éditeurs MT professionnels en quelques secondes

1

Ne gaspillez pas votre précieuse ressource en embauchant

La recherche de services de traduction n'a pas besoin d'être exigeante en travail, encombrée d'administrateurs et vous oblige à sauter à travers des cerceaux. Même sans peu de connaissances en traduction ou en RH, le Smartcat Marketplace facilite instantanément l'embauche grâce à notre vivier de talents de plus de 500 000 traducteurs approuvés et à la correspondance par IA.

2

Correspondance de spécialisation pré-approuvée avec l'approvisionnement en IA

L'IA unique et propriétaire de Smartcat identifie automatiquement les traducteurs experts en la matière en fonction de l'analyse de votre contenu et de la connaissance de la catégorie des traducteurs, des performances passées et de la qualité.

La facilité d'utilisation, l'assistance fournie par Smartcat et la possibilité de trouver des traducteurs ou des fournisseurs indépendants à partir de la même plate-forme font de Smartcat une excellente plate-forme. C'est tout ce dont j'ai besoin dans une seule solution.

Michelle Quirke

Responsable d'engagement au programme chez Topcon

Garantir des délais d'exécution rapides et des économies de coûts

Peu importe l'augmentation des volumes de contenu, vous n'aurez pas à sacrifier la qualité. Smartcat combine des professionnels des langues approuvés par Marketplace et des algorithmes d'IA pour créer des flux de travail collaboratifs et adaptatifs et des boucles d'apprentissage. 

30 %

réduction des délais d'exécution

80 %

des économies

3x

plus de rapidité de mise sur le marché

Alignez les tarifs des traducteurs sur votre budget, et non l'inverse

Vous avez besoin d'embaucher des traducteurs professionnels, mais vous avez des budgets fixes ? Avec Smartcat, les traducteurs proposent des tarifs transparents et compétitifs. De plus, opter pour les services de post-édition des traductions automatiques Smartcat AI permet de réduire les coûts jusqu'à 80 %.

Contrôlez l'accès à votre intelligence d'entreprise

Non seulement Smartcat est crypté à 100 %, sécurisé pour les données et certifié SOC III, mais en engageant des traducteurs sur notre Marketplace, vous contrôlez qui voit votre contenu. Les traducteurs ne peuvent pas vous contacter directement par e-mail ou accéder à vos systèmes internes - le travail est confiné à 100 % à notre plate-forme pour votre sécurité.

Contourner le travail administratif d'embauche et de facturation en un seul clic

Trouver des traducteurs n'est que la moitié de la bataille. Smartcat se double d'une plate-forme d'approvisionnement unifiée, ce qui signifie que vous pouvez nous confier l'administration. Vous n'avez besoin que d'un accord et d'une facture pour payer tous les fournisseurs, et pas plus d'un clic pour le mettre en marche.

Le système de paiement Smartcat facile à utiliser simplifie la gestion de projet et les processus de paiement.

Gina Groß

Chef d'équipe e-commerce chez Wunderman Thompson Commerce Luxembourg

Une plateforme pour tous vos projets de post-édition MT

1

Intégration facile
  • Aucune formation spéciale requise

  • Accès instantané aux ressources de post-édition MT

  • Intégrations prêtes à l'emploi avec plus de 30 logiciels et outils tiers

2

Workflows collaboratifs
  • Utilisateurs illimités, invitez toute votre équipe

  • Édition et commentaires simultanés

  • Espace de travail collaboratif pour vos équipes, contributeurs et traducteurs

3

Gestion de projet
  • Suivi de progression en direct

  • Évaluation de la capacité des pigistes

  • Automatisation complète à la demande

4

Automatisation des paiements
  • Paiements aux fournisseurs internes et externes

  • Une seule facture pour toutes les tâches et tous les fournisseurs

  • Prend en charge presque toutes les devises

Smartcat nous permet une communication transparente, ce qui est essentiel lorsque nous travaillons avec une si grande équipe de post-éditeurs, de relecteurs, de spécialistes de l'assurance qualité et de chefs de projet.

Çiğdem Tura

Responsable d'exploitation chez Localex

Trouvez le meilleur traducteur pour chaque paire de langues avec la correspondance Smart AI

FAQ de la place de marché Smartcat

Quels types de fichiers la plateforme de traduction Smartcat prend-elle en charge ?

Smartcat prend en charge plus de 50 types de fichiers, y compris PDF, DOC, Slides, etc., et nous ajoutons à cette liste chaque fois qu'un nouveau devient disponible ou à la demande de nos clients - notre travail consiste à vous faciliter la vie, et cela commence par prise en charge étendue des fichiers !

Comment trouver un prestataire de post-édition MT sur Smartcat ?

Entrez les paires de langues dont vous avez besoin, le sujet dont vous avez besoin et d'autres critères dans le formulaire, et vous verrez vos correspondances instantanément.

Qu'est-ce que la post-édition marketing MT ?

Les traducteurs professionnels se concentrent généralement sur une spécialisation pour s'assurer qu'ils sont des experts dans un domaine spécifique. Les traducteurs marketing sont excellents pour traduire la rédaction, la transcréation et adapter les messages clés qui engageront les clients potentiels pour leur région spécifique. Les traducteurs marketing B2B sont très demandés et peuvent aider votre entreprise à acquérir des prospects marketing qui stimulent votre entreprise.

Des services de post-édition financière MT sont-ils disponibles sur la plateforme ?

Les services financiers ou les technologies financières sont des domaines complexes qui nécessitent beaucoup d'attention et une compréhension approfondie de l'économie, des finances, des paiements et même des monnaies numériques, comme les crypto-monnaies. Les traducteurs financiers doivent maîtriser ces sujets et avoir des connaissances sur les politiques, la réglementation, le commerce et d'autres questions mondiales connexes.

Smartcat propose-t-il une traduction médicale ?

La post-édition médicale de traduction automatique est une spécialisation qui nécessite une extrême prudence et prudence, car elle concerne la santé des personnes et est souvent une question de vie ou de mort. Une fausse post-édition MT pourrait entraîner l'induction d'un médicament incorrect ou la réalisation d'une mauvaise intervention chirurgicale. Il n'y a pas de quoi rire. C'est pourquoi il est important de travailler uniquement avec des traducteurs qui possèdent les références et l'expérience appropriées en matière de post-édition de médicaments MT. Vous pouvez trouver des traducteurs médicaux sur le marché Smartcat.

Smartcat propose-t-il des services de traduction certifiée ?

Oui, il y a des post-éditeurs MT certifiés sur le Smartcat Marketplace. Consultez le profil du traducteur pour en savoir plus sur sa formation et son expertise. 

Quels sont les avantages de Smartcat par rapport aux autres marketplaces ?

Le marché Smartcat est beaucoup plus convivial que la plupart. compliqué. plates-formes de traduction avec des interfaces utilisateur obsolètes et des processus compliqués. Notre Marketplace offre une excellente expérience utilisateur qui met l'accent sur la facilité, la qualité et la rapidité.


Nous vous offrons également une transparence qui n'est pas offerte par les agences de services linguistiques ou les fournisseurs. Vous pouvez facilement consulter les profils, les expériences et les évaluations des traducteurs, et prendre votre propre décision sur les traducteurs avec lesquels vous travaillez. Vous pouvez également faire une série de tests si vous voulez plus d'assurance avant de signer un accord.


Le Smartcat Marketplace utilise le sourcing IA pour vous trouver un traducteur en fonction de vos besoins spécifiques. AI analyse votre contenu et vous fournit un professionnel de la langue approuvé. Cette personne peut travailler en collaboration avec les traductions IA pour améliorer la vitesse, le rendement et la qualité. 


Et enfin, grâce à notre plateforme d'approvisionnement unifiée, nous nous occupons de toutes les formalités administratives pour vous. Vous signez un accord et utilisez une facture pour payer tous les fournisseurs et traducteurs. Smartcat fait le reste.

Puis-je combiner la traduction IA avec la révision d'un traducteur professionnel ?

Smartcat AI combine la traduction automatique et une couche d'édition humaine. L'IA utilise des algorithmes, des mémoires de traduction, des glossaires, etc., pour produire instantanément des traductions de haute qualité. Les traducteurs approuvés effectuent la post-édition pour vérifier et approuver les traductions.

Combien coûte la post-édition MT sur Smartcat ?

Smartcat propose des services de post-édition MT de documents automatisés et humains aux meilleurs tarifs du secteur. Vous achetez Smartwords, qui paie pour toute l'automatisation que Smartcat a à offrir. Consultez notre page d'abonnements pour voir les différents points de tarification.

Quelles langues sont prises en charge sur Smartcat Marketplace ?

Le Smartcat Marketplace héberge des traducteurs qui proposent des services de traduction et de localisation dans plus de 250 langues. Bien entendu, notre plateforme de traduction et notre TMS collaboratif (système de gestion de la traduction) prennent en charge toutes les mêmes langues.

Puis-je traduire gratuitement sur Smartcat ?

Smartcat fournit à tous les utilisateurs enregistrés des Smartwords gratuits que vous pouvez utiliser pour accéder à la traduction automatique et à d'autres fonctionnalités de Smartcat. Ceux-ci sont destinés à vous permettre de découvrir tout le potentiel du produit. Cependant, vous ne pouvez pas payer pour des services de traduction humaine avec Smartwords.

Je suis traducteur indépendant. Comment puis-je trouver des clients sur Smartcat Marketplace ?

Choisissez l'une de vos méthodes préférées :

  1. 1) Remplissez votre profil client et attendez d'être choisi par les clients. Plus vous incluez de détails, mieux c'est. 

2) Vérifiez votre paire de langues pour le travail qui a été demandé. Soyez le premier à répondre pour de meilleures chances d'obtenir la tâche. 

Une agence de traduction peut-elle créer un profil sur Smartcat Marketplace ?

Oui. Vous pouvez créer un compte d'entreprise et remplir votre profil en ajoutant le logo de votre entreprise, une description, la liste des services de traduction en ligne que vous proposez, vos coordonnées, etc. Vous pouvez également télécharger un portfolio et mettre en évidence les projets réussis passés pour attirer plus de clients.