Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.
sourse to target translation
I have been working with many Companies this time and we have been doing this for the last 12 years and have specializations in all major fields in different languages and industries: - Multi Languages Translations, Localization, Transcription, MTPE, Interpretation - Editing, Copywriting, Subtitling, Proofreading Service HABSUN-IMPEX (SMC-PVT) LTD from 2018 to Date CHIEF PROFESSIONAL TRANSLATOR, LOCALIZER & COPYWRITE - Multi Languages Translations, Localization, Transcription, Interpretation - Languages Editing, Copywriting, Subtitling, Proofreading Services - EBooks Capital Language Services From 2012 to 2018 Director Languages - Multi Languages Translations, Localization, Transcription, Interpretation - Languages Editing, Copywriting, Subtitle CAT Tools: SDL® Trados 21, Worfast, memoQ, Smartcat, Star® Transit, Memsource, MateCat, etc I am really interested in doing business with you and would like to work on multiple contracts. Thanks
sourse to target translation
My qualification is M.A. I am working as a senior teacher. I am very able and dutiful. I am very serious with my work. English and Urdu are my major subjects.
sourse to target translation
I love translating legal documents (e.g. contracts, certificates, notarial certificates, licenses, patents, apostilles, legalizations) and other documents such as books, emails, academic transcripts, websites, and user guides.
sourse to target translation
I am a site localiser, TWB volunteer and Kuduz leader on Proz.com. I graduated in four languages English, Urdu, Punjabi Shahmukhi and Arabic. Besides, I deal with and outsource many regional & rare language pairs, Including but not limited to Pashtu, and German language with guaranteed high-quality and professional deliverables. All of the professionals in my team are proficient in the relevant subject domains with an experience of more than 5 years. I have practised enforcement of Law for MVO (motor vehicle Ordinance), CRPC (Criminal Procedure Code) PPC (Pakistan Penal Code) for ten years in CTPL Pakistan. I have experience working as a mentor & trainer in PSCA (Pakistan Safe Cities Authorities - Pioneering & establishing Traffic-based Radio channel 88.6, ETC (E-challan & Ticketing Centre) from scratch to have intelligence built into all its infrastructure.
sourse to target translation
I have been working as a freelance/part-time translator for the past 17 years, translated stuff interchangeably in Urdu, Hindi and English. To my credit, I have books, magazine articles, government reports, journalistic writings and news-based programs aired on television and radio. I have also translated legal documents, marketing-related materials, computer and game-related contents for various clients. Moreover, before moving into domain of full-time freelancer, I have worked as copy editor for top-notch international publishing houses while working at Aptara and IDS Infotech Ltd. While working as copy editor I worked on medical and humanities books and journals. As far as my educational qualification is concerned, I have got my PhD in Urdu literature from Jawaharlal Nehru University New Delhi. Now, I am working as a full-time freelance translator.
sourse to target translation
I am a native Urdu and Punjabi speaker. I am also fluent in English with an experience of 10 years as an O'level teacher. I am a graduate of linguistics. I have also studied Persian and Arabic, which enables me to be a multilingual translator. Successful at maintaining meaning, flow and specific characteristics of original words when translating documents or spoken words. Converse easily in English, Urdu and Punjabi (Pakistani). Experience in policy development and staff management procedures positively impacting overall morale and productivity.