Get professional undefined to undefined reports translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
kailash kamble

sourse to target translation

rating

8.9

(11)

I love translating legal documents (e.g. contracts, certificates, notarial certificates, licenses, patents, apostilles, legalizations) and other documents such as books, emails, academic transcripts, websites, and user guides.

Shahbaz Haider

sourse to target translation

rating

9.3

(48)

Advertisement, Arts, Communications, Patents/Intellectual Property, Cooking, Education/Training, lyrics, Clothing, Film , Financial/Economics, Hardware/Construction, Health, Beauty, History, Hospitality Industry, Insurance, Internet/Multimedia, Computers/IT, Journalism - Press, Legal, Literature/Publishing, Medical, Music, Instructions/Manuals, Politics, , Social Sciences, Sports, Media/Broadcasting, and Theology - Religion.

Qamar Khan

sourse to target translation

rating

10.0

(5)

The key strengths that I possess include, but are not limited to, the following: - High quality translation. - On time delivery. - Fair pricing policy. I also have a wide breadth of experience that the level of excellence you expect will be met. I hope that you'll find my qualifications and experiences intriguing enough to hand me over your projects, as I am confident that you will be satisfied with my work. I can be reached anytime via my mobile phone, +919911639536 / +917303435960. Thank you for your time and consideration. I look forward to speak with you regarding your translation projects.

Muhammad Asif Faraz

sourse to target translation

rating

8.3

(1)

I have been working with many Companies this time and we have been doing this for the last 12 years and have specializations in all major fields in different languages and industries: - Multi Languages Translations, Localization, Transcription, MTPE, Interpretation - Editing, Copywriting, Subtitling, Proofreading Service HABSUN-IMPEX (SMC-PVT) LTD from 2018 to Date CHIEF PROFESSIONAL TRANSLATOR, LOCALIZER & COPYWRITE - Multi Languages Translations, Localization, Transcription, Interpretation - Languages Editing, Copywriting, Subtitling, Proofreading Services - EBooks Capital Language Services From 2012 to 2018 Director Languages - Multi Languages Translations, Localization, Transcription, Interpretation - Languages Editing, Copywriting, Subtitle CAT Tools: SDL® Trados 21, Worfast, memoQ, Smartcat, Star® Transit, Memsource, MateCat, etc I am really interested in doing business with you and would like to work on multiple contracts. Thanks

Haider HL

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I am having 7 years of experience in translations form English to Urdu and Urdu to English working with many companies as a permanent Urdu linguist. For my Resume, Experiences and feedback please have a look at my professional profiles also my resume and certification is attached http://www.proz.com/profile/1779349 http://shahbazhaider.TranslatorsCafe.com/

Hammad Amin

sourse to target translation

rating

9.9

(8)

I am a professional translator in my language Pashto.

Sara Johnson

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

Skills Demonstrated specific successes in managing direct, multiple and simultaneous projects Demonstrated specific successes in managing change, influencing change, managing risk, and in leading negotiations Demonstrated specific successes in collaboration, goal alignment, and customer advocacy Demonstrated leadership qualities: integrity, credibility, professionalism, action orientation, drive, confidence, and the ability to thrive in a fast paced, ambiguous environment Demonstrated outstanding communication skills, both verbal and written

Shafique Alam

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I have been working as a freelance/part-time translator for the past 17 years, translated stuff interchangeably in Urdu, Hindi and English. To my credit, I have books, magazine articles, government reports, journalistic writings and news-based programs aired on television and radio. I have also translated legal documents, marketing-related materials, computer and game-related contents for various clients. Moreover, before moving into domain of full-time freelancer, I have worked as copy editor for top-notch international publishing houses while working at Aptara and IDS Infotech Ltd. While working as copy editor I worked on medical and humanities books and journals. As far as my educational qualification is concerned, I have got my PhD in Urdu literature from Jawaharlal Nehru University New Delhi. Now, I am working as a full-time freelance translator.

Kashif Lionbridge-Punjabi-India-translator

sourse to target translation

rating

9.8

(9)

Here is a summary of my services and qualifications: Language pairs: English<>Urdu, English<>Hindi, English<>Punjabi, English<>Kashmiri Services: Translation, Transcription, Voice over, Transcreation, Subtitling, Post-editing, Back Translation, Language Research, Proofreading, QA, DTP & Graphic Designing. 5 years of experience. Qualification: MA English, BA Urdu, Graphic designing, digital marketing. 50+ International clients. 22+ recommendations on my LinkedIn profile CAT Tools: SDL, MemoQ, Smartcat, Illustrator My detailed CV is attached for your reference. Looking forward to working with you.

basit nazeer

sourse to target translation

rating

8.8

(3)

I am a native Pashto, Urdu, Punjabi, French, and English speaker. I have an experience of more than six years in translation. I am a professional in my field with a good rating

Moazzam Ali

sourse to target translation

rating

10.0

(53)

I am a site localiser, TWB volunteer and Kuduz leader on Proz.com. I graduated in four languages English, Urdu, Punjabi Shahmukhi and Arabic. Besides, I deal with and outsource many regional & rare language pairs, Including but not limited to Pashtu, and German language with guaranteed high-quality and professional deliverables. All of the professionals in my team are proficient in the relevant subject domains with an experience of more than 5 years. I have practised enforcement of Law for MVO (motor vehicle Ordinance), CRPC (Criminal Procedure Code) PPC (Pakistan Penal Code) for ten years in CTPL Pakistan. I have experience working as a mentor & trainer in PSCA (Pakistan Safe Cities Authorities - Pioneering & establishing Traffic-based Radio channel 88.6, ETC (E-challan & Ticketing Centre) from scratch to have intelligence built into all its infrastructure.

Rakib Farooq

sourse to target translation

rating

10.0

(23)

To understand the organization, to identify its needs and to correlate them with my goals as to apply myself to responsibilities with total devotion, dedication and dynamism, as to grow along with my organization. I am looking for a job which could provide me a platform from where I can utilize my creativity in order to achieve the goals, which will be assigned to me.

Trusted by:
logologologologologologologo