Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.
sourse to target translation
If you need to translate a website, software, IT documentation or technical manual, you´re on a right adress. Why to work with me? Because: - I have state exam from English language, - I lived and worked in the USA for 7 months, - Currently I am studying to become a professional translator (English->Slovak language), - My main occupation is at one of the German car manufactories, where I work as an IT project manager. That is the reason why my main specialization is focused on English language (and translation between English and Slovak), but I am able to translate from German language as well. Apart from IT and technical translations I enjoy translating marketing materials, articles and literature, especially short stories. In my free-time I teach Pilates, go hiking in beautiful Slovak mountains, do some baking at home, or read biography books.
sourse to target translation
I am a passionate translator who has more than 6 years of experience in translating into Slovak and Czech. Over the years, I have worked with many agencies and clients, thanks to which I have developed the ability to translate any document with any topic. I focus on professional communication, quality results and on-time delivery.
sourse to target translation
As an experienced freelance translator (English to Slovak) with than ten year's experience, I am offering my professional services on a freelance basis. Reliable, high quality translation, always available for urgent projects. My working experience and knowledge let me offer highest quality translation services in the following areas: Information technology (computers, hardware, software), electronics, audio/video devices, home entertainment, mobile phones.
sourse to target translation
Professional translator with extensive experience. Proofreading, editing. Quality guarantee and compliance with all deadlines
sourse to target translation
10+ years of daily interaction with native speakers; 10+ years of regular interpretation / translation / proofreading from English to Slovak / Czech and vice versa.
sourse to target translation
I am highly experienced language translator committed to giving my clients the best.
sourse to target translation
I love translating legal documents (e.g. contracts, certificates, notarial certificates, licenses, patents, apostilles, legalizations) and other documents such as books, emails, academic transcripts, websites, and user guides.
sourse to target translation
I am Slovak by origin with a native-level command of English. I have lived in London since 2009. Having moved here to pursue a career in academia, I studied Geography at King's College; I am therefore familiar with scientific and technical terminology. For the past five years, however, I have worked as a civil servant in local government, focusing on grant making. Assessing a wide variety of applications for funding, I come across obscure and specific vocabulary from a range of fields, often requiring further research into the subject of the bid. The next step is to synthesise this information into assessment reports, which I write on a daily basis. As these reports are presented to a Panel of elected representatives for consideration, my written form, grammar and punctuation must always be flawless, something I take great pride in. This makes me a prime candidate for all your Slovak to English and vice versa translating needs. Get in touch for a free sample translation job!
sourse to target translation
I started volunteering as a freelance interpreter back in 2013, and finally got some work experience 2 years later. I've been doing freelance and privately contracted work for about two and a half years now. I have an advanced level fluency in Slovak, though I speak Czech and Russian very well also. The languages I've worked with most are Slovak and Czech, but because I'm in Moscow, I'm doing a lot of Russian right now. I prefer translating from other languages into English, but I'm willing to work either way.