Traduisez, sous-titrez et ajoutez des voix off à vos vidéos en temps réel dans 280+ langues. Grâce à des agents d’IA experts, Smartcat vous aide à vous connecter rapidement et précisément à un public mondial.
Avec plus de 1 000 entreprises mondiales, dont 20 % des entreprises du Fortune 500 , qui utilisent l’agent média IA de Smartcat.
Faites l’expérience d’une traduction vidéo entièrement automatisée alimentée par l’IA.
Modifiez et perfectionnez les sous-titres grâce à notre éditeur de sous-titres intuitif.
Segmentez avec précision les sous-titres grâce à la détection de plusieurs intervenants.
Conservez tout votre contenu traduit en toute sécurité dans une bibliothèque numérique bien organisée.
95%+
Qualité de marque constante
Formez l’IA Smartcat à fournir des traductions qui reflètent la voix de votre marque avec une précision de plus de 95 %, tout cela grâce aux commentaires continus des réviseurs.
400%
Exécution plus rapide des projets
Créez et localisez des vidéos simultanément, ce qui permet de commercialiser votre contenu jusqu’à 400 % plus rapidement que les flux de travail traditionnels.
10x
Plus de contenu mondial
Rationalisez votre processus grâce à l’automatisation qui vous permet de générer jusqu’à 10 fois plus de contenu localisé sans ajouter de membres d’équipe supplémentaires.
Plateforme unique
Aperçu en direct
Doublage IA
Sous-titres gravés
Collaboration
Avec l’agent de traduction multimédia de Smartcat, vous téléchargez une vidéo et voyez instantanément les sous-titres et l’audio traduits dans l’éditeur. L’aperçu en direct vous permet d’affiner les traductions, les sous-titres et le doublage en temps réel avant de les exporter.
Il vous suffit de télécharger votre fichier vidéo, de sélectionner les langues source et cible, et Smartcat transcrit et traduit automatiquement. Vous pouvez ensuite prévisualiser les sous-titres et les voix off de l’IA en direct à l’intérieur de la plateforme, en effectuant des modifications avant de finaliser.
Smartcat lui-même agit en tant que « joueur » avec un éditeur de prévisualisation en direct. Vous pouvez afficher les sous-titres traduits et les pistes doublées en synchronisation avec la vidéo, puis exporter un fichier prêt à être publié pour n’importe quelle plateforme.
Téléchargez votre vidéo, définissez l’anglais comme langue cible, et Smartcat génère automatiquement des sous-titres synchronisés. Vous pouvez les affiner dans l’éditeur de sous-titres, les afficher en direct et les exporter gravés ou sous forme de fichiers séparés.
Oui. Smartcat propose un essai gratuit où vous pouvez télécharger une vidéo et générer des sous-titres traduits et des voix off IA. Cela vous permet de tester le flux de travail en ligne sans investissement initial.
L’agent multimédia transcrit votre audio et le traduit en sous-titres anglais ou en audio doublé en anglais. Vous pouvez prévisualiser les traductions en direct, en vous assurant que le ton, le rythme et la terminologie sont naturels.
Vous pouvez commencer sur Smartcat avec un essai gratuit. Il offre des capacités de base de sous-titres et de doublage en ligne, tandis que les plans d’entreprise ajoutent un nombre illimité d’utilisateurs, d’intégrations et de flux de travail de réviseur.
Un traducteur vidéo convertit le contenu parlé en sous-titres ou en audio doublé dans différentes langues. L’agent multimédia de Smartcat va plus loin, offrant un doublage par IA, + de 30 voix et des outils de montage en direct afin que chaque vidéo soit prête à être exportée.
Avec l’agent de traduction multimédia de Smartcat, vous téléchargez une vidéo et voyez instantanément les sous-titres et l’audio traduits dans l’éditeur. L’aperçu en direct vous permet d’affiner les traductions, les sous-titres et le doublage en temps réel avant de les exporter.