Nous aidons les agences gouvernementales à améliorer l'accès aux langues en proposant des moyens rapides, abordables et sûrs de traduire en afrikaans les communications gouvernementales destinées à diverses communautés.

Les équipes de marketing de 25 % des entreprises du classement Fortune 500 lui font confiance pour créer un contenu global de haute qualité.
80%
Réduction des coûts et de l'utilisation de l'argent des contribuables
27%
Des délais plus courts pour vos traductions
3x
plus de rapidité de communication d'informations
100%
crypté et sécurisé pour vos données
1,000
heures gagnées par an
Notre fonction de gestion des fournisseurs nous a permis à elle seule d'économiser environ 1 000 heures de travail administratif et de gestion de projet par an, en automatisant les formalités administratives et les paiements à plus de 50 évaluateurs.
Explorer l'étude de cas →
Peggy Liao
Gestionnaire du programme d'accès linguistique
Les services publics ont souvent du mal à répondre aux demandes de contenu multilingue. Grâce à notre réseau mondial de plus de 500 000 réviseurs et à notre plateforme alimentée par l'IA, votre service peut obtenir des traductions dans plus de 280 langues dans des délais rapides.
Centralisez votre travail sur notre plateforme. Vous bénéficiez de la traduction automatique, de mémoires de traduction et de glossaires pour des communications précises, le tout dans un espace de travail unifié, ce qui évite les incohérences terminologiques susceptibles de troubler les citoyens.
Notre mémoire de traduction centrale et nos glossaires vous aident à assurer la cohérence et le professionnalisme de vos communications.
”Explorer l'étude de cas →
La réglementation en matière de personnel peut rendre difficile la collaboration avec plusieurs fournisseurs. Utilisez notre AI sourcing pour trouver des réviseurs experts et engagez n'importe quel nombre de professionnels via un seul contrat. Vous pouvez alors payer tous les fournisseurs à l'aide d'une seule facture.
Notre plateforme est un circuit fermé qui sécurise totalement vos données. Les réviseurs n'accèdent jamais à vos fichiers internes ni ne téléchargent de documents. Le système est crypté et conforme à la norme SOC II, ce qui vous permet de travailler en toute sérénité avec des évaluateurs réputés.
Notre espace de travail centralisé permet à votre équipe et aux réviseurs de collaborer facilement sur les projets de traduction. Vous bénéficiez d'une sélection d'outils puissants pour la traduction assistée par IA, la gestion de projet et la gestion des fournisseurs.
L'IA adaptative et la traduction humaine de notre plateforme vous offrent un moyen robuste de gérer les besoins à grande échelle. Notre IA vous permet d'obtenir instantanément un premier jet de grande qualité. Des réviseurs compétents approuvent ou modifient ensuite les traductions, ce qui permet d'améliorer continuellement l'IA.
Nous disposons du réseau le plus étendu du secteur, composé de plus de 500 000 évaluateurs, ce qui nous permet d'offrir un large éventail de compétences linguistiques. Tous les réviseurs sont soigneusement sélectionnés en fonction de leurs compétences afin de garantir que vos projets soient confiés à la bonne personne pour des résultats de haute qualité.
Notre système de sourcing de réviseurs basé sur l'IA en fonction du contenu, des compétences et des performances permet de trouver facilement des collaborateurs appropriés pour tout projet de traduction en afrikaans pour le gouvernement.
”Notre plateforme prend en charge plus de 30 connecteurs et plus de 80 types de fichiers, ce qui facilite l'intégration des projets dans votre pile technologique existante. Nos puissants connecteurs permettent une intégration transparente avec les principales plateformes, et notre interface intuitive facilite la gestion des projets en temps réel.