Vous souhaitez rendre votre contenu vidéo accessible à un public mondial ? Smartcat fonctionne comme une puissante extension de traduction en direct pour les sous-titres , mais il est intégré directement dans une plateforme complète de localisation par IA.
Déposez vos fichiers ici ou cliquez pour parcourir.
Utilisée par les plus grandes marques mondiales pour une localisation vidéo évolutive, et pas seulement comme simple extension de traduction de sous-titres .
95%+
Qualité de la traduction par IA
Obtenez des résultats de haute qualité avant toute vérification humaine. C'est un cran au-dessus d'une extension de traduction automatique standard pour les sous-titres .
24h
Délai de traitement des légendes
Lancez des campagnes vidéo mondiales en quelques heures, et non en quelques semaines. Commercialisez votre contenu plus rapidement.
280+
Langues simultanément
Traduisez simultanément les sous-titres pour tous vos marchés cibles à partir d'un seul fichier SRT ou VTT.
Nos fonctionnalités intégrées de traduction de sous-titres vidéo prennent en charge plus de 280 langues. Voici quelques options populaires pour les équipes marketing internationales.
Traduire les sous-titres anglais en espagnol
Traduire les sous-titres anglais en français
Traduire les sous-titres anglais en allemand
Traduire les sous-titres anglais en chinois
Traduire les sous-titres anglais en japonais
pour faciliter la configuration
pour la facilité d’utilisation de la plate-forme
des entreprises internationales nous font confiance
des clients du Fortune 500
Traduire les sous-titres en 5 étapes faciles
1
1. Téléchargez votre fichier SRT/VTT
2
2. Choisissez vos langues cibles
3
3. Obtenez des traductions IA instantanées
4
4. Inviter les membres de l'équipe à examiner
5
5. Télécharger les fichiers multilingues
400%
Lancement plus rapide des campagnes mondiales
Obtenu par Smith+Nephew après son passage au flux de travail unifié de Smartcat.
70%
Économies importantes sur les coûts de localisation
Pour Stanley Black & Decker, tout en améliorant la qualité de l'ensemble du contenu mondial.
31 heures
Heures de travail manuel économisées chaque mois
Pour les équipes marketing de Babbel, concernant les tâches de localisation et de révision de contenu.
Allez au-delà d'une simple extension de traduction de sous-titres en direct . Avec Smartcat, vous pouvez créer, traduire et gérer du contenu vidéo multilingue depuis une seule et même plateforme. Démarrez plus rapidement et touchez un public mondial en toute confiance.
Une extension de traduction de sous-titres est généralement un outil de navigateur permettant de traduire les sous-titres des vidéos que vous regardez. Smartcat est différent. Il s'agit d'une plateforme permettant aux créateurs et aux équipes marketing de produire et de traduire leurs propres sous-titres vidéo pour un public mondial, le tout dans un seul flux de travail.
Contrairement à une simple extension Chrome de traduction de légendes , Smartcat est une plateforme de localisation complète. Il vous offre une sécurité de niveau entreprise, une collaboration avec un nombre illimité de membres d'équipe, un contrôle qualité grâce à des glossaires et un accès à des réviseurs professionnels. Il est conçu pour répondre aux besoins des entreprises.
Oui. L'IA de Smartcat fournit des traductions en quelques secondes, vous offrant une expérience similaire à une extension de traduction de sous-titres en direct . Cela vous permet de préparer rapidement des versions multilingues de votre contenu vidéo en vue d'une diffusion mondiale simultanée.
Notre plateforme prend en charge tous les formats de sous-titres standard, y compris SRT et VTT. Il vous suffit de télécharger votre fichier source, et nous nous occupons du reste, en vous fournissant des fichiers traduits prêts à l'emploi.
Notre plateforme inclut une mémoire de traduction et des glossaires pour garantir la cohérence de la marque. Vous pouvez également inviter les membres de votre équipe ou faire appel à des réviseurs professionnels de notre plateforme pour éditer et approuver les légendes générées par l'IA, garantissant ainsi une qualité optimale.
Absolument. Vous pouvez télécharger un seul fichier de sous-titres source et le traduire simultanément dans plus de 280 langues. Cela permet de gagner un temps considérable par rapport à une traduction individuelle pour chaque langue.
Oui, vous pouvez vous inscrire pour un essai gratuit afin d'explorer toutes les fonctionnalités de Smartcat. Découvrez par vous-même à quel point notre plateforme intégrée est plus puissante que n'importe quelle extension de traduction automatique de sous-titres autonome.
Pour les créateurs, notre plateforme imite une extension de traduction automatique des sous-titres en fournissant des traductions IA quasi instantanées de vos fichiers de sous-titres téléchargés. Cela signifie que vous n'avez pas à attendre pour voir comment vos sous-titres apparaîtront dans d'autres langues, ce qui accélère l'ensemble de votre flux de travail.
Pas du tout. La plateforme est conçue pour être facile à utiliser. Si vous pouvez glisser-déposer un fichier, vous pouvez traduire les sous-titres de votre vidéo. C'est un processus simple et intuitif du début à la fin.
Nous prenons la sécurité très au sérieux. Smartcat est conforme à la norme SOC 2 Type II et utilise un cryptage de bout en bout. Vos contenus et vos données sont protégés par des protocoles de sécurité de niveau entreprise.
Smartcat dispose d'une plateforme intégrée regroupant des milliers d'évaluateurs professionnels vérifiés. Vous pouvez les engager directement via la plateforme pour qu'ils révisent, corrigent et perfectionnent vos traductions de sous-titres pour n'importe quel marché ou dialecte spécifique.