Automatisation du traitement des documents par IA pour l’hyperscience

Découvrez comment les agents d’IA experts de Smartcat boostent l’hyperscience avec la création et la localisation de contenu multilingue transparentes et évolutives, en fournissant des documents prêts à l’emploi dès le premier jour.

Enterprise solution for hyperscience - Smartcat enterprise-solution-for-hyperscience

Approuvé par les marques du Fortune 1000 pour alimenter le contenu mondial :

Une technologie économique pour les entreprises mondiales

je veux traduire

mots de

à

Vos économies avec Smartcat

$45,100

Vous voulez savoir comment cela fonctionne? Parlez à notre expert en solutions.

Réservez une démo

La qualité a nettement augmenté. Nos évaluateurs ont comparé notre contenu existant réalisé par des agences de traduction au contenu produit par mon équipe avec la traduction automatique Smartcat AI.

Barbara Fedorowicz

Responsable du département de traduction

9.6 facilité de mise en place
9.3 facilité d'utilisation
Meilleure IA dans les entreprises de formation
Organisation conforme à la norme SOC 2

Automatisation du traitement des documents par l’IA : transformer l’hyperscience avec la plateforme d’IA unifiée de Smartcat

Les entreprises modernes exigent plus qu’un traitement efficace des documents : elles ont besoin d’un contenu prêt pour chaque marché, dans toutes les langues, dès sa création. Hyperscience est à la pointe de l’automatisation intelligente et du traitement des documents, et lorsqu’elle est associée à Smartcat, les organisations bénéficient d’une solution de bout en bout pour créer, traduire et localiser des documents critiques à grande échelle.

Création et localisation de contenu unifiées : des goulets d’étranglement à la préparation mondiale instantanée

L’expansion sur de nouveaux marchés nécessite plus que des modules complémentaires de traduction ou des flux de travail fragmentés. Les approches traditionnelles se heurtent à des outils déconnectés, à la gestion manuelle des actifs et aux processus séquentiels qui ralentissent les délais de mise sur le marché et augmentent les coûts. Smartcat élimine ces obstacles en réunissant des agents d’IA experts et l’expertise humaine sur une seule plateforme, fournissant un contenu prêt pour tous les publics, partout, dès le premier jour.

100%

Délai de traduction plus rapide

En passant à Smartcat AI, Smith+Nephew peut désormais traduire 15 à 20 cours supplémentaires par trimestre sans frais supplémentaires, grâce à des révisions collaboratives en temps réel.

Explorer l'étude de cas

Barbara Fedorowicz

Responsable du département de traduction

Comment Smartcat et Hyperscience travaillent ensemble

  • Une plateforme, tout le contenu : Les agents IA de Smartcat travaillent aux côtés de vos équipes dans le cadre d’un flux de travail unifié, créant et localisant simultanément des documents, des images et du contenu multimédia. Chaque mise à jour, révision et approbation se fait au même endroit, de sorte que le contenu est toujours précis, cohérent et conforme à la marque dans toutes les langues et tous les formats.
  • IA assistée par des experts, apprentissage continu : Les agents d’IA de Smartcat sont formés et améliorés par un réseau mondial de linguistes experts. Le retour d’information humain garantit que la voix et la terminologie de votre marque sont capturées, affinées et appliquées automatiquement, ce qui permet de fournir un contenu qui devient plus intelligent et plus précis à chaque projet.
  • Synchronisation globale en temps réel : Toute modification apportée à un document, que ce soit par le biais de l’automatisation d’Hyperscience ou de la plateforme Smartcat, est instantanément répercutée dans toutes les versions linguistiques. Cela signifie que les équipes internationales travaillent toujours avec le contenu le plus récent et le plus précis, sans retouche manuelle ni retard.
  • Revitaliser et réutiliser le contenu existant : Smartcat récupère et localise tous les éléments des packages de contenu existants, même lorsque les fichiers originaux sont manquants. Cela transforme les ressources héritées statiques en contenu dynamique et réutilisable, accélérant ainsi les déploiements mondiaux et réduisant les coûts de reconstruction.
  • Tarification transparente et basée sur l’utilisation : Avec Smartcat, vous ne payez que pour le contenu que vous diffusez. Notre tarification basée sur les résultats aligne les coûts sur les besoins réels de localisation, offrant un retour sur investissement clair à mesure que votre empreinte mondiale se développe, sans frais cachés ni licences par poste.
  • Flux de travail transparents et automatisés : L’intégration de Smartcat à Hyperscience crée un pipeline entièrement automatisé, de l’extraction et de la validation intelligentes des données à l’adaptation et à la distribution multilingues. Cette synergie élimine les transferts manuels, accélère la mise sur le marché et garantit la conformité et la cohérence dans toutes les régions.

Le traducteur piloté par l`IA le plus précis

Je veux traduire de

à

Durée d`utilisation de Smartcat

3 months

Précision de la traduction

95%

Le logiciel de traduction IA de Smartcat choisit le meilleur algorithme pour votre paire de langues, apprend de vos modifications et s`améliore au fur et à mesure que vous l`utilisez.

Vous voulez savoir comment cela fonctionne? Parlez à notre expert en solutions.

Book a demo

Transformer la localisation en un moteur de croissance stratégique

La puissance combinée de Smartcat et d’Hyperscience transforme la localisation d’un goulot d’étranglement en un avantage commercial. Les équipes sont libérées du travail manuel répétitif et habilitées à lancer du contenu sur tous les marchés, simultanément. Les principaux résultats sont les suivants :

- Accélérez l’entrée sur de nouveaux marchés avec un contenu prêt à être commercialisé à l’échelle mondiale dès le premier
jour- Réduisez les coûts opérationnels en automatisant la création, la traduction et les mises à jour de contenu dans un seul flux de travail
- Assurez la conformité réglementaire et de la marque partout, à chaque fois
- Offrez des expériences exceptionnelles aux clients, aux partenaires et aux employés, quelle que soit la langue

Conclusion : L’avenir de l’automatisation mondiale du contenu

Pour les entreprises qui exploitent Hyperscience, l’intégration de Smartcat signifie que chaque document, formulaire et ressource est immédiatement prêt pour n’importe quel marché. Ensemble, Smartcat et Hyperscience offrent l’automatisation, l’intelligence et l’évolutivité nécessaires pour transformer des défis multilingues complexes en opportunités de croissance mondiale, rendant ainsi votre cycle de vie de contenu prêt pour l’avenir dès le premier jour.

Bénéficiez d'une qualité de localisation d'entreprise constante

Traduisez n'importe quoi en quelques secondes

Bien plus qu'une traduction automatique statique, Smartcat AI choisit la meilleure traduction automatique adaptée à votre contenu parmi huit des moteurs de traduction les plus avancés au monde. Obtenez jusqu'à 99 % de précision de traduction grâce à l'IA seule, en quelques secondes. Smartcat conserve la mise en forme exacte de votre fichier dans votre document traduit.

Exploitez la puissance des actifs de traduction de l'IA

Tirez parti des outils de traduction IA adaptatifs de Smartcat, y compris des glossaires et des mémoires, qui se mettent à jour en fonction de vos modifications pour assurer la cohérence grâce à des capacités avancées d'apprentissage automatique.

Parlez directement à vos traducteurs

Bénéficiez d'un accès direct et d'une transparence totale au plus grand réseau mondial de traducteurs professionnels agréés (plus de 500 000).

Bénéficiez d'une transparence totale

Finies les agences de traduction intermédiaires qui cachent l'identité des traducteurs. De cette façon, vous savez exactement qui travaille sur vos projets de traduction. En conséquence, vous êtes en mesure d'améliorer la cohérence de la qualité.

Sourcing de linguistes IA pour répondre à vos besoins spécifiques

Soumettre un projet

Accès instantané à 50 % du marché linguistique mondial. Psst, c'est 100 fois la taille des pools des grandes agences. Oui, 100x !

Sourcing IA de linguistes

L'IA unique et propriétaire de Smartcat identifie automatiquement les linguistes experts en fonction d'une analyse de votre contenu pour accélérer votre processus de traduction

Envoyez-nous une demande de proposition de traduction pour savoir exactement comment Smartcat peut vous aider

Découvrez exactement à quoi ressemblerait le service de traduction de Smartcat dans la pratique pour votre organisation avec une réponse détaillée à votre appel d'offres !

Un système unifié de gestion de la traduction

Automatisez votre administration

En ce qui concerne l'approvisionnement, le côté juridique et le paiement de vos traducteurs, Smartcat fait tout le travail pour vous dans le cadre de notre service complet d'automatisation de la gestion de projet.

Collaborez instantanément avec des traducteurs

Trouvez tous les traducteurs humains dont vous avez besoin sans toutes les tâches administratives habituelles.

Éliminez la bureaucratie avec un seul contrat unique

Un accord conforme et une facture pour n'importe quel nombre de ressources linguistiques et n'importe quel projet de taille, grand ou petit, sans avoir besoin de surcharger les équipes internes des finances, juridiques ou d'approvisionnement.

Présentation de la solution : comment Smartcat apporte de la valeur

Intelligence inégalée

Un système central d'enregistrement pour le contenu multilingue alimentant un système de traduction automatique basé sur l'IA qui apprend vos préférences linguistiques pour améliorer chaque traduction ultérieure.

Mise sur le marché plus rapide

Contrôle de bout en bout du cycle de vie du projet, flux de travail de traduction collaboratifs visualisés à chaque étape et préférences de gestion et autorisations utilisateur hautement personnalisables.

Qualité inégalée

Sourcing IA de linguistes professionnels spécialisés sur la base des performances et de l'expertise du plus grand marché mondial de linguistes (plus de 500 000) pour compléter la traduction par IA haute performance de Smartcat.

Automatisation du traitement des documents par IA pour l’hyperscience

Foire aux questions

Comment fonctionnent les systèmes de gestion de la traduction ?

Un système de gestion de la traduction (TMS) est un ensemble interconnecté de fonctionnalités qui sont au cœur du processus de traduction global. Il facilite les tâches de traduction en répondant aux besoins du cycle de vie de la traduction tout au long de ses différentes étapes. Par exemple, une chaîne logistique de traduction typique peut être la suivante : l'utilisateur télécharge des documents à traduire sur le TMS ; l'étape de traduction elle-même, via l'automatisation ou des traducteurs humains, ou les deux ; édition post-traduction ; une dernière étape de relecture ; rapprochement des documents ; délivrance de documents traduits à l'utilisateur ; et la possibilité pour l'utilisateur de demander d'autres modifications à la traduction. 

Un TMS performant intègre également des ressources d'intelligence de traduction, notamment un outil avancé de traduction assistée par ordinateur (outil de TAO), des mémoires de traduction et des glossaires de traduction. De plus, un TMS leader acceptera un grand nombre de types de formats de fichiers et s'intégrera à de nombreuses applications et programmes tiers.

Comment évaluer au mieux un système de gestion de la traduction ?

Les systèmes de gestion de la traduction (TMS) peuvent différer considérablement dans les services qu'ils offrent, la technologie qu'ils utilisent et le fonctionnement de leur chaîne d'approvisionnement. La meilleure évaluation d'un TMS doit toujours être conforme aux besoins spécifiques de votre entreprise en matière de traduction et à la manière dont vos propres processus et ressources peuvent s'y adapter.

Pour avoir une compréhension très spécifique et détaillée de la manière dont un TMS peut répondre à vos besoins, un bon prestataire de services de traduction se fera un plaisir de répondre à une demande de proposition de traduction.|

Pour obtenir une compréhension instantanée de haut niveau d'un TMS, vous pouvez évaluer les éléments suivants :

Système de gestion documentaire

Le TMS permet-il le chargement et le téléchargement automatiques, fonctionne-t-il avec tous vos formats de documents et s'intègre-t-il aux autres systèmes logiciels que vous utilisez ?

Traduction automatique

Le TMS fournit-il des traductions automatiques ? Le fournisseur de services TMS publie-t-il ou publiera-t-il des détails sur l'exactitude de la traduction automatique ?  S'agit-il d'une traduction automatique statique ou intègre-t-elle des ressources de traduction adaptatives, notamment des mémoires de traduction et des glossaires ?

Marché des linguistes professionnels

Le TMS propose-t-il son propre marché de traducteurs humains professionnels ? Inclut-il des traducteurs spécialisés dans votre domaine ? Pouvez-vous communiquer directement avec eux ? À quel point est-il transparent ? Quelle est la vitesse de recherche de ces linguistes ? Quelle est la « bureaucratie » en ce qui concerne les contrats, la conformité et le paiement ?

Workflow et expérience utilisateur

Le TMS fournit-il une plate-forme centralisée avec différents contrôles utilisateur et espaces de travail collaboratifs ou le cycle de vie du projet est-il entièrement réalisé en interne, hors site dans une agence de traduction ? Dans quelle mesure le flux de travail et la chaîne d'approvisionnement sont-ils transparents ? Dans quelle mesure l'expérience utilisateur est-elle efficace et intuitive ?

Comment fonctionne un logiciel de traduction ?

Les logiciels de traduction plus traditionnels - connus dans l'industrie de la traduction et de la localisation sous le nom d'outils de TAO (outils de traduction assistée par ordinateur) - fonctionnent en fournissant aux traducteurs humains un éditeur divisé en deux sections : langues source et cible. Cela facilite le processus de traduction en divisant un document en sections de texte beaucoup plus petites, qui sont remplies sous la section de langue source. Le traducteur humain traduit chacune de ces sections – généralement des expressions, des phrases ou même des paragraphes entiers – dans la section de la langue cible.

Les principaux outils de TAO utilisent également des ressources de traduction appelées glossaires de traduction et mémoires de traduction. Ces actifs préremplissent l'éditeur d'outil de TAO avec les préférences linguistiques du client et le contenu qui a déjà été traduit dans les traductions précédentes. En conséquence, il y a moins de mots à traduire, ce qui réduit les coûts, fait gagner du temps et favorise la cohérence linguistique.

Les logiciels de traduction plus modernes peuvent également intégrer la technologie de traduction automatique, qui implique la traduction automatique de la langue source vers la langue cible. Un client peut accepter cette traduction automatique comme définitive, effectuer ses propres modifications ou embaucher un traducteur humain pour éditer et relire la traduction automatique.

Combien les entreprises paient-elles pour les services de traduction ?

Le coût moyen d'une traduction professionnelle est de 0,16 $ par mot source, selon une recherche approfondie menée par Smartcat, qui calcule les frais moyens pour les paires de langues facturés par des centaines d'agences de traduction parmi les plus grandes et les plus spécialisées au monde. Cependant, l’essor de la traduction par l’IA a permis de créer de tout nouveaux flux de traduction et de localisation basés sur la technologie, ce qui peut entraîner une baisse sensible des prix, les entreprises économisant jusqu’à 50 à 80 % par rapport aux modèles de tarification traditionnels.

Quelle est l'importance des services de traduction pour une entreprise ?

Les services de traduction permettent aux entreprises de communiquer avec des clients potentiels dans la langue maternelle du client. En conséquence, ils sont beaucoup plus susceptibles de réaliser des ventes et de développer la fidélité à la marque. 76% des consommateurs sont plus susceptibles d'acheter un produit s'il est présenté dans leur langue maternelle, selon CSA Research. Et selon Harvard Business Review, 72,1 % des clients passent leur temps en ligne sur des sites Web dans leur langue maternelle.

Une traduction et une localisation précises fournissent la plate-forme à partir de laquelle les campagnes de communication et de promotion peuvent atteindre un succès optimal. Parler la langue d'un marché cible permet aux entreprises d'entrer et de se développer sur de nouveaux marchés.

Smartcat

Software Localization Tools,Translation Management,Computer-Assisted Translation,Website Translation Tools

9.1

110

10

0

Priced from: $0