Créez, convertissez et localisez rapidement des fichiers de sous-titres VTT à l’aide d’agents alimentés par l’IA qui apprennent et s’améliorent à chaque projet.
100x
un délai d'exécution plus rapide
Bénéficiez de délais de livraison 100 fois plus courts par rapport aux agences traditionnelles.
1/120e
de la dépense
Réduisez considérablement les coûts en automatisant chaque étape de traduction.
90%+
Précision initiale
Recevez des traductions de haute qualité dès le départ, avec des améliorations au fil du temps.
Smartcat allie l’intelligence automatisée à une édition conviviale afin que vous puissiez localiser rapidement vos fichiers de sous-titres pour une distribution mondiale.
La solution de Smartcat a révolutionné notre distribution vidéo internationale. Le mélange d’IA et d’édition humaine garantit des sous-titres précis et opportuns à chaque fois.
”Explorer l'étude de cas →
Téléchargez votre fichier SRT, choisissez votre paire de langues et laissez notre IA vous fournir des traductions efficaces pour vos projets vidéo.
Notre IA traite de manière transparente vos fichiers de sous-titres avec une grande précision initiale et affine sa sortie en fonction de vos commentaires.
Utilisez nos outils de prévisualisation et d’édition en direct pour affiner les traductions. Chaque modification est enregistrée pour aider notre IA à apprendre et à s’améliorer.
Une fois la traduction de votre SRT terminée, téléchargez instantanément le fichier ou gravez les sous-titres dans votre vidéo pour un déploiement mondial en douceur.
Transcription et traduction SRT pilotées par l’IA
Notre IA convertit et traduit rapidement les sous-titres afin que vous puissiez atteindre un public mondial.
Aperçu en direct pour une édition instantanée
Révisez les traductions en temps réel et effectuez des ajustements à la volée grâce à notre éditeur intuitif.
Gestion centralisée du contenu
Organisez tous vos fichiers de sous-titres et de vidéos dans un seul espace de travail intégré.
Oui. Smartcat propose plusieurs niveaux de prix, y compris une option gratuite qui vous permet de traduire des fichiers de sous-titres tout en bénéficiant de nos fonctionnalités d’IA et d’édition en direct.
Absolument. Notre traduction alimentée par l’IA localise automatiquement vos fichiers de sous-titres, en les adaptant aux différentes langues et aux nuances régionales.
Oui. Utilisez notre éditeur intuitif en temps réel pour affiner les traductions pendant que notre système apprend de vos corrections pour de meilleurs résultats futurs.
En plus des fichiers SRT, Smartcat prend en charge les VTT et divers formats vidéo tels que MP4, MPEG, AVI et MOV pour s’intégrer en douceur à vos ressources multimédias.
Oui. Grâce à notre place de marché des réviseurs, vous pouvez entrer en contact avec des experts qui vous aideront à affiner vos traductions.
Un fichier SRT (SubRip Subtitle) est un format texte contenant des sous-titres horodatés, compatible avec la plupart des lecteurs et plateformes vidéo pour une intégration facile.
Créez un fichier SRT à l’aide d’un simple éditeur de texte ou d’un logiciel dédié en saisissant des numéros séquentiels, des codes temporels et le texte des sous-titres. Enregistrez avec une extension .srt et placez-le à côté de votre fichier vidéo.
Remplacez manuellement le texte tout en préservant les codes temporels ou utilisez des outils en ligne et notre plateforme pour automatiser le processus de traduction.
Utilisez des outils de montage ou d’extraction vidéo pour isoler les sous-titres, puis formatez-les et enregistrez-les en tant que fichier SRT pour une traduction ultérieure.
En combinant des moteurs de traduction IA avec des mémoires stockées et les commentaires des réviseurs, Smartcat maintient des sous-titres cohérents de haute qualité qui s’améliorent à chaque interaction.