Intradiem avait besoin de traduire rapidement tout son matériel d'apprentissage en français canadien pour conclure des accords importants avec deux entreprises canadiennes et répondre aux besoins d'un client actuel. Grâce à Smartcat, l'équipe des services de formation a pu rapidement surmonter ses ressources limitées pour traduire un contenu de formation cohérent et de haute qualité en moins de six semaines.
100%
qualité des livrables de traduction
Un contenu L&D de haute qualité et prêt à être publié que l’équipe pourrait utiliser instantanément.
20
Cours de formation Articulate Rise 360
Grâce aux flux de travail humains IA de Smartcat et à la prise en charge de plus de 80 types de fichiers, dont XLIFF.
6
semaines ou moins
Pour traduire des cours de formation de haute qualité, 30 aides-mémoire, des vidéos, des démos et des captures d'écran du système
Cynthia Gibbs, responsable du service d'apprentissage chez Intradiem
Intradiem fournit une automatisation intelligente aux équipes de service client d'entreprises de divers secteurs, tels que la santé, les services financiers, les télécommunications et la vente au détail. Lors d'un récent webinaire Smartcat sur la traduction L&D avec la technologie Smartcat AI, Cynthia Gibbs, responsable des services de formation chez Intradiem, a expliqué le besoin urgent de traduire leurs documents L&D dans un délai très serré. L’entreprise a commencé à connaître une croissance massive et le nombre d’employés a plus que doublé. Ils se sont lancés au Royaume-Uni et au Canada dans le cadre de leur objectif d'expansion mondiale continue.
Le défi s'est posé parce qu'Intradiem souhaitait signer avec deux grandes entreprises canadiennes et devait leur montrer rapidement leur formation en français canadien, ainsi que localiser leur contenu pour répondre aux besoins linguistiques et culturels du nouveau lieu. De plus, une nouvelle loi qui vient d'être adoptée par le gouvernement canadien stipule que le matériel de formation doit être disponible en anglais ainsi qu'en français canadien.
Comme ils ne disposaient pas des ressources ni d'un programme et d'une plate-forme de localisation pour gérer rapidement un projet de cette envergure, et qu'un client existant avait besoin de traductions en français canadien, ils se sont tournés vers Smartcat pour une solution rapide.
Intradiem avait besoin de traduire 20 cours de formation Articulate Rise 360 , 30 aides-mémoire, vidéos, démos et captures d'écran de plusieurs systèmes, en seulement six semaines. L'équipe Smartcat a aidé Cynthia et ses collègues à mettre en place un processus de localisation continu qui leur permettrait de traduire efficacement leur contenu en français canadien cohérent et de haute qualité à l'avenir.
Traduction IA cohérente et de haute qualité de vos modules Articulate 360, qu'ils soient créés sur Rise 360 ou Storyline 360, en un temps record.
Après avoir créé le compte en quelques minutes seulement, Cynthia et son équipe ont pu accéder au même espace de travail pour collaborer sur les projets dans un seul aperçu.
L'équipe a pu traiter n'importe quel type de fichier avec le système de traduction flexible de Smartcat, y compris les fichiers XLIFF nécessaires aux cours Articulate Rise. L'IA de Smartcat a ensuite traduit tout leur contenu de formation avec des résultats contextuels et de haute qualité, conformément à la voix, au ton et à la terminologie de leur marque.
Comme prochaine étape, linguistes sélectionnés du Smartcat Marketplace – avec une expertise dans les domaines du prospect – ont pu collaborer dans le même espace de travail avec l’équipe Intradiem pour vérifier et éditer les traductions dans l’éditeur Smartcat. Smartcat offre des sièges illimités aux entreprises, ce qui signifie que n'importe quel membre de l'équipe peut s'y joindre.
Intradiem a également pu profiter de la capacité de traduction vidéo/audio en téléchargeant un fichier vidéo (Smartcat prend en charge tous les fichiers multimédias populaires) et l'exporte avec des sous-titres gravés. Dans l'éditeur Smartcat, ils ont pu voir les vidéos avec sous-titres traduits en temps réel et effectuer d'autres ajustements.
Pour trouver des linguistes sur les Smartcat Marketplaces , qui hébergent 500 000 fournisseurs et 5 000 agences boutiques, la fonction de sourcing par IA de Smartcat les a aidés à trouver rapidement des linguistes appropriés pour garantir des traductions de qualité supérieure répondant aux attentes de leurs clients potentiels.
L'IA sourcing analyse l'ensemble du Marketplace, qui représente environ la moitié de l'ensemble du pool linguistique mondial, puis analyse le contenu et les exigences du projet par rapport au profil du linguiste. Il présente une liste de candidats appropriés qui peuvent être invités au projet collaboratif et chargés de l'édition de la traduction en un clic.
Une fois invitée à un projet, Intradiem pouvait embaucher tous les fournisseurs avec un seul accord et les payer ensuite avec une seule facture, grâce à la solution d'approvisionnement unifiée facile à utiliser de Smartcat.
Smartcat fournit également des outils d'automatisation de projet qui permettent à chaque entreprise de gérer indépendamment les traductions avec des projets, des flux de travail, des tâches et des données en temps réel faciles à configurer, le tout dans une plateforme conviviale et autonome.
Les flux de travail humains Smartcat AI fournissent à Cynthia et à son équipe une automatisation qui les aide à garantir qu'ils respectent avec succès leurs délais serrés et leurs exigences de qualité.
Cynthia Gibbs
Responsable du service de formation chez Intradiem
Lorsque Intradiem a reçu les traductions de la plateforme Smartcat, le contenu était de haute qualité et prêt à être publié. Ils n'avaient pas besoin de modifications supplémentaires, perdaient du temps dans les boucles de rétroaction et pouvaient utiliser immédiatement les cours multilingues Articulate Rise.
Intradiem a pu répondre aux demandes de ses clients après avoir rapidement fourni des traductions L&D de haute qualité. Ils peuvent désormais proposer leur produit traduit à d'autres entreprises canadiennes ou plus mondiales, car ils sont entièrement équipés des bons outils pour traduire leur programme de formation et répondre aux besoins des clients locaux.