Tout d'abord, l'agent de traduction des médias se charge de tout le travail traditionnellement long et fastidieux : Il transcrit votre vidéo, la traduit dans plus de 280 langues, puis génère un discours réaliste synchronisé avec vos images originales.
Ensuite, les réviseurs humains peuvent apporter des modifications directement dans la plateforme pour plus de précision ou pour affiner le ton de la voix avant qu’elle ne soit prête à être téléchargée. Smartcat facilite les flux de travail agent + humain de l’IA, une technique dont il a été démontré qu’elle produit de meilleurs résultats que les approches uniquement basées sur l’IA ou uniquement par l’homme. [3]