4 étapes simples pour traduire les cours Articulate Rise avec Smartcat

Need translations? Try Smartcat for free!

Articulate Rise fait partie des meilleures solutions disponibles pour apprendre en ligne. Avec son aide, les auteurs de cours peuvent créer leurs cours en peu de temps (la bibliothèque de modèles est très riche) et collaborer avec d'autres auteurs.

Mais, bien sûr, la question principale ici est de savoir comment traduire un cours réalisé dans Articulate Rise vers d'autres langues ? Atteindre d'autres marchés est crucial pour le succès commercial d'un nouveau programme de cours. En matière de traduction, cette plateforme n'a malheureusement rien à offrir pour le moment.

Mais, pas de problème ! C'est là que Smartcat intervient. Nous avons ce qu'il vous faut, chers auteurs de cours Articulate Rise ! Voici les étapes simples à suivre pour traduire vos cours.

Étape 1. Dupliquer votre cours

La première étape consiste à dupliquer votre cours sur Articulate Rise 360. C'est la copie créée qui deviendra la version traduite. Donc, si vous souhaitez proposer votre cours dans plusieurs langues, assurez-vous de le dupliquer en conséquence. Le cours conservera sa mise en forme, vous n'avez donc pas à vous en soucier.

  1. Pour dupliquer le cours, placez le pointeur de la souris sur la vignette du cours dans votre tableau de bord Rise 360 ​​et choisissez « Dupliquer ».

  2. Entrez le nom du cours (ce serait une bonne idée de spécifier la langue) et cliquez sur « Enregistrer ».

Remarque : Seuls les gestionnaires et les propriétaires du cours peuvent le faire.

Étape 2. Exporter le cours sous forme de fichier XLIFF

Vous devez ensuite exporter le cours sous forme de fichier XLIFF, qui est le format de fichier le plus couramment utilisé dans les systèmes de gestion de traduction.

  1. Ouvrez le cours que vous avez créé pour la traduction, cliquez sur « Paramètres » dans le coin supérieur droit et accédez à l'onglet « Traductions ».

  2. Si vous ne souhaitez pas conserver la mise en forme, désélectionnez « Inclure la mise en forme HTML ». Notez que vous devrez mettre le cours en forme par la suite si vous choisissez de désélectionner cette option.

  3. Cliquez sur « Exporter le fichier XLIFF » et enregistrez le fichier sur votre ordinateur.

Étape 3. Traduire le fichier à l'aide de Smartcat

La traduction d'un fichier XLIFF dans Smartcat est un processus assez simple et rapide. Pour ce faire, vous devez simplement vous inscrire, télécharger le fichier dans le système et utiliser la traduction automatique puis la post-édition.

  1. Connectez-vous à votre compte Smartcat et créez un nouveau projet.

  2. Choisissez « Traduction.Rapide » pour la traduction automatique.

  3. Sélectionnez les langues source et cibles et téléchargez votre fichier XLIFF dans le système.

  4. Cliquez sur le bouton « Obtenir le résultat ».

  5. Attendez que le système analyse votre fichier XLIFF, extraie le texte et le traduise. Cela devrait prendre moins d'une minute.

  6. Une fois la traduction terminée, appuyez sur le bouton « Télécharger les fichiers traduits » pour télécharger les fichiers XLIFF traduits sur votre ordinateur.

Si vous avez besoin d'une post-édition, quelques étapes supplémentaires sont nécessaires :

7. Accédez au projet que vous avez créé, cliquez sur « Afficher les tâches » et sélectionnez la langue que vous souhaitez post-éditer.

8. Dans la fenêtre qui s'ouvre, vous verrez vos unités de traduction XLIFF divisées en segments. Vous pouvez partiellement ou complètement modifier les segments.

9. Une fois que vous avez terminé la post-édition, assurez-vous de confirmer la traduction en cochant la case correspondante dans chaque segment.

10. Cliquez sur le bouton « Terminé » pour accepter toutes les modifications et finaliser la post-édition du document.

Dernier point, mais non des moindres, confier la post-édition de votre texte à un professionnel :

11. Accédez à l'onglet « Aperçu » et cliquez sur le bouton « Ajouter une post-édition ».

12. Jetez un œil aux fournisseurs recommandés, à leurs évaluations et à leurs tarifs, et choisissez celui qui correspond le mieux à vos besoins.

Étape 4. Importer le texte traduit dans Articulate Rise

Une fois la traduction terminée, il est temps de revenir dans Articulate Rise et d'y importer la traduction.

  1. Cliquez sur « Paramètres » dans le coin supérieur droit et accédez à l'onglet « Traductions ».

  2. Cliquez sur « Importer le texte traduit ». Sélectionnez le fichier XLIFF traduit et cliquez sur « Ouvrir ». Vous verrez un message lorsque la tâche est terminée.

  3. Si vous voyez une erreur « Le fichier traduit ne correspond pas à ce cours », cela signifie soit que le fichier ne correspond pas à ce cours spécifique, soit qu'il n'a pas été entièrement traduit, soit qu'il est corrompu. Vérifiez l'intégrité et l’exhaustivité de la traduction puis réessayez.

Pourquoi choisir Smartcat ?

C'est simple. Smartcat possède tout ce dont vous avez besoin pour traduire impeccablement vos cours Articulate Rise, vous-même ou en faisant appel à un tiers, en un seul endroit. À savoir :

  1. Smartcat est basé sur le cloud. Vous pouvez traduire vos cours sur n'importe quel appareil et depuis n'importe quel emplacement avec accès à Internet.

  2. Smartcat conserve la mise en forme des fichiers XLIFF grâce à des balises, vous n'avez donc pas à procéder à la mise en forme de votre cours après chaque traduction.

  3. Smartcat apprend grâce à vos propres traductions. L'IA de Smartcat peut automatiquement appliquer des modifications et proposer des suggestions à un contenu similaire, ce qui rend la traduction d'un contenu similaire dans plusieurs langues beaucoup plus efficace.

  4. La post-édition de texte traduit automatiquement est plus facile et demande moins d'efforts.

  5. Vous pouvez inviter autant de personnes que vous le souhaitez à travailler avec vous sans frais supplémentaires. Vous verrez l'historique complet de la collaboration de votre équipe dans l'Éditeur.

  6. Smartcat dispose d'un analyseur spécialement conçu pour la traduction de fichiers XLIFF d'Articulate Rise et offre une bien meilleure segmentation par rapport aux autres outils de TAO.

Voici ce qu'en pense un de nos clients :

J'ai enfin eu la chance d'utiliser cette amélioration… c'est génial ! Beaucoup moins de balises à copier. Merci pour les efforts que vous déployez avec vos programmeurs pour implémenter cela pour nous !

Nicole Matushenko

Ça fonctionne à merveille. Essayez-le et voyez par vous-même !

Que peut faire Smartcat d'autre ?

Ceci n'est pas tout ce que Smartcat peut vous offrir. Il y a bien plus de fonctionnalités utiles, toutes disponibles absolument gratuitement. Voici ce qui pourrait vous intéresser :

  1. Une base de données de plus de 500 000 experts où vous pouvez trouver des freelances ou des agences de traduction qui vous conviennent et travailler ensemble. Vous pouvez payer les freelances ou agences de traduction directement dans l'interface de la plateforme. Il n'est pas obligatoire qu'il s'agisse d'une entreprise enregistrée dans Smartcat, vous pouvez donc payer pour un travail effectué en dehors de Smartcat.

  2. Une communication centralisée entre votre équipe ; vous pouvez partager des fichiers, inviter des personnes de n'importe où et pour n'importe quelle tâche, mettre différents freelances ou membres internes de votre équipe sur un même projet ; et plus encore.

  3. Intégrer Smartcat à vos outils de services préférés et automatiser encore plus le processus de localisation

  4. Tirer parti de Smartcat Autopilot. Une recherche optimale de freelances, la gestion de projets, les Smartwords et une automatisation encore plus impressionnante, le tout dans un seul package.

Postface

Le monde est vaste. Vos cours profiteront à beaucoup plus de gens si vous les mettez à leur disposition. Ne manquez pas l'opportunité d'atteindre de nouveaux marchés : cela n'a jamais été aussi facile qu'aujourd'hui grâce à Smartcat.

Rejoignez-nous et lancez-vous ! C'est certain qu'ensemble, nous, vous et votre contenu e-learning, allons faire de grandes choses.