Get professional undefined to undefined website translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Farhana Che Hussain

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

1. 8 years experience in localization and less than a year in subtitle translation. 2. Experienced in Netflix Timed Text Style Guide 3. Previous Project: PEMT in I Hear Your Voice for Netflix. 6 episodes 4. Previous Project: Subtitle Translation in Vikings Season 6 for Netflix 5. Able to work in fast pace project 6. 2020: The Vikings Season 6: 3 episodes 7. The Amazing Race Australia All time favorite TV Series: Dexter Software: Subtitle Edit, cloud based platform

Haslina Abdul Hardy

sourse to target translation

rating

10.0

(3)

Hello Potential Clients and Fellow Freelancers, My name is Haslina Abdul Hardy but you can call me Haslina. I am an English to Malay translator. I received my Bachelor's Degree in Translation and Interpretation in 2006 from Universiti Sains Malaysia. Six months after finishing my degree, I got a job in the government sector. In my eighth year I started part-timing as a freelance translator. Now, I've taken the leap in my life and resigned from the sector to be a full-time translator beginning October 2017. Reminiscing back to my childhood, I realized that I have always wanted to be in this field. In primary school, when asked about my ambition when I grow up, I clearly remember saying I wanted to be an interpreter. Even the teacher was perplexed on what kind of job it was. Well, here I am, not an interpreter but a translator - the same field nevertheless. And a field more known now.

Juzer Hakimuddin

sourse to target translation

rating

9.9

(26)

Greetings, I am a professional multi-lingual translator with over 8 years of experience. I specialize in English<>Arabic, French, Urdu, Hindi, German, Spanish, Chinese, Japanese and Swahili translations. Along with accurate and high quality translations, I also provide editing, proofreading and MTPE services. I have worked for companies like Amazon, Learning Dollars, Hello English, LinguaArabic, Translate-this, IFA media and many more over the past 6 years. Kindly check out my portfolio for work samples. Looking forward to working with you. Thank you.

Yuni Nuraini Roslan

sourse to target translation

rating

9.6

(3)

I will help you get Top-Notch Quality Translation from English to Malay (and vice versa) I'm a home based Translator and Transcriber in English- Malay language pair. I translated (human translation) and localize more than 30,000 words previously, in several freelance platform of various area of translation, from mobile apps (in-app and description), landing page, health, beauty and fitness and many others. Don't hesitate to reach out to me. I will help you translate and localize your document with the utmost precision.

MizaZ

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

A Malaysian. Fluent in Malay and English both written and spoken.

Aniza

sourse to target translation

rating

9.8

(1)

Honest, friendly - Wish to render your text like it's written in my native language, Malay. Trying as best as possible to satisfy the requirement to the letter. I love movies, having less time to read because I am normally occupied going through words and letters. A mother of three, a wife to one, a daughter to a mom and dad that has two other kids... loves the company of the family cat, which is being spoiled by her kids... enjoy travelling but does not get much of a chance and hoping to be Penterjemah Handal Dunia (PHD) which translates as Top-Notch Translator in the World - ha! ha!

kailash kamble

sourse to target translation

rating

8.9

(11)

I love translating legal documents (e.g. contracts, certificates, notarial certificates, licenses, patents, apostilles, legalizations) and other documents such as books, emails, academic transcripts, websites, and user guides.

Meei Yub Pang

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

- Currently a full-time freelancer. - 2-year experience in the language field - A Malaysian-Chinese - Experienced translator in Malay, English, Chinese - Mandarin as the mother tongue (spoken and pinyin typing) - Translation software: SDL Trados 2019, Xbench, OmegaT, Termsoup, Smartcat

BENG SUAN TOH

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

Being born to 2 English language teachers and growing up in the rural heartlands of Malaysia offered me the unique opportunity of learning both Malay and English from birth. I subsequently won a government scholarship to read law in England. I was a partner in Malaysia’s largest law firm prior to my retirement. 20 years of legal experience gave me significant knowledge of the terminology used in the legal, governmental, economic, business and technology sectors, in both Malay and English languages. My CV is available upon request.

SEAtongue LTD

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

SEAtongue is an authorized translation and localization provider based in South East Asia with offices worldwide offering services with 12 years of experience in compliance with the data protection laws and regulations. We are an active member with the ATA and ISO - 17100 certified, our team is In-country, in-house linguists and our rates are competitive. Our experience allows us to offer Asian translation services across a huge variety of industries including: * Asian IT Translation Services. * Asian Automotive Translation Services. * Asian Telecommunications Translation Services. * Asian Engineering Translation Services. * Asian Consumer electronics Translation Services. * Asian Marketing Translation Services. * Asian Medical/biotech Translation Services. * Asian Legal Translation Services. To learn more about us, kindly visit our website at https://seatongue.com/ Or you can check our company profile at https://goo.gl/6z43hR

Alice Chin

sourse to target translation

rating

10.0

(89)

◘ Commit to 100% human translation with high quality. ◘ Never missed a deadline. ◘ 18 years of professional freelancing (translation, interpretation, proofreading, post-editing and subtitling) ◘ Support 3 languages: English, Malay and Mandarin Chinese (both traditional and modern). ◘ I am multilingual, both Malay (17 years of studies) and Chinese are my native languages. ◘ Bachelor degree in Management, majoring in Marketing and minoring in Psychology and Malay Language. ◘ Worked on a wide variety of subjects: US government websites, John Hopkins medical instructions, Chinese herbs, legal documents/agreements, Material Safety Data Sheets (MSDSs), marketing material, literature, movies, trainings, cartoons, pharmaceutical article, medication label, games, websites and apps localization etc. ◘ Daily capacity: 8000-12000 words/day for proofreading or editing, up to 6000 words/day for translation

Muhamad Azhar Nor Hasan

sourse to target translation

rating

10.0

(46)

I am a native Malay Translator, Transcriber and Reviewer with the ability to translate written documents from a source language to a target language as well as transcribing speech audio into a written document. A quick learner when it comes to new things and flexible when challenges arise. Can communicate effectively with people from all backgrounds.

Trusted by:
logologologologologologologo